Grâce à mon habilité de père, mon fils n'est plus un feignant mais un travailleur. | Open Subtitles | لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل |
Tu es un père gros, feignant, abusif, ouvrier et catholique qui boit trop et gagne à peine assez pour subvenir à sa famille. | Open Subtitles | أنت سمين ، كسول ، مسيء من ذوي الياقات الزرقاء أب إيرلندي كاثالوكي يشرب كثيراً |
Maintenant que nous avons fixé les choses, je dois lui montrer que je ne suis pas juste un feignant qui... | Open Subtitles | كما تعلم, الآن وبعد خطينا سويا علي أن أريها أنني لست مجرد كسول |
C'est seulement trois étages. Utilise les escaliers, feignant. | Open Subtitles | انها ثلاث طوابق فحسب استعمل السلالم أيها الكسول اللعين |
Désolé. Quand ton cul feignant va arrêter de coller ton frère et avoir un putain de boulot? | Open Subtitles | متى ستكف عن طلب المال من شقيقك أيها الكسول وتحصل على عمل؟ |
Peut etre que votre fils n'a pas eu le job parce qu'il n'était pas assez bon ou peut-etre qu'il était feignant ou que le gars était meilleur que lui | Open Subtitles | لربما لم يحصل ابنك على الوظيفة لأنه لم يكن بارعاً بما فيه الكفاية. أو لربما كان كسولاً. أو لربما الآخرون أكثر كفاءةً مِنه. |
Il m'a traité comme un feignant. Ils peuvent parler. | Open Subtitles | عاملني وكأنني متهرب ولا ينبغي على كلاهما الحديث |
Je suis trop feignant pour être rancunier. | Open Subtitles | تعرف بأنّ ني أنا كسلان جدا لحمل باقة |
Très malin ! Il est trop feignant pour voler, trop bête... | Open Subtitles | انه كسول جدا ، واحمق جدا ، يا بوللو |
Il est feignant et stupide, et je ne comprends pas pourquoi personne n'a rien fait à ce propos. | Open Subtitles | إنه كسول وغبي... ولا أفهم كيف لم يفعل أي أحد أي شيء بشأن ذلك |
- J'ai toujours su qu'il était feignant, mais là, il tombe encore plus bas. | Open Subtitles | ألا تستخدمين معجون الأسنان ؟ - لقد عرفت دوماً بأنه كسول - ولكن هذا يعتبر أكثر دنائة حتى بالنسبة لشخص مثله |
Tu ne peux pas être feignant comme moi ? | Open Subtitles | لم لا يمكنك أن تكون كسول قذر مثلي ؟ |
Gros, feignant, et laid ! | Open Subtitles | إنه سمين و قبيح و كسول |
feignant, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | كسول قليلا، إن طلبت رأيي |
On peut le trouver feignant. | Open Subtitles | قد تعتقد انه شخص كسول |
Jettes-le avec ton bras, gros feignant ! | Open Subtitles | أرمها بذراعك أيها الغريب الكسول |
Ouvre-la toi-même, feignant... | Open Subtitles | لما لا تفتحها بنفسك أيها الكسول |
Dehors ! Sale feignant ! | Open Subtitles | اخرج أيها الكب الكسول. |
Ils disent qu'il était un éleveur d'enfer, mais mon père était un fils de pute feignant quand je le connaissais. | Open Subtitles | قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته |
Il aurait dû mourir il y a des années, mais son coeur était trop feignant pour l'attaquer. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يموت" " منذ سنوات ولكن قلبه كان كسولاً للغاية" "حتى يهاجمه |
Vous n'êtes pas idiot, juste un peu feignant. | Open Subtitles | لسب بغبي يا دايفيد ربما كسولاً نوعاً ما |
Il était aussi feignant que Murray quand il bossait encore. | Open Subtitles | (سمعت أنه متهرب كـ(موراي عندما كان لا يزال يعمل |
Retourne au travail, feignant ! | Open Subtitles | عود الى العمل يا كسلان, هيّا |