Et parce que je sais que tu feras tout pour éviter de retourner en Enfer. | Open Subtitles | أجل ، ولإنني أعلم أنك ستفعل أى شيء لتجنب العودة إلى الجحيم |
Tu feras tout ce qui me passe par la tête. Scanner, pirater les copyrights... | Open Subtitles | ستفعل اى شىء اريده البحث وكسر حقوق النشر كل ما ااريده |
Je suis convaincue que tu feras ce qui est bon pour lui, ce qui est bon pour notre famille. | Open Subtitles | أثق بأنّك ستفعل ما هو بمصلحته وما هو بمصلحة عائلتنا |
Mais tu feras... exactement ce que je te dis... ou tu n'arriveras pas jusqu'à ta voiture. | Open Subtitles | لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك |
Car tu n'as encore rien fait, et tu ne feras rien. | Open Subtitles | ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء |
Bon, si ça ne marche pas, tu feras le serveur. | Open Subtitles | حسنا اذا لم ينجح الامر ستقوم بانتظار الزبائن |
Mec, je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Écoute... je sais que tu feras tout ton possible pour me sauver, mais ne te perds pas dans le processus, d'accord ? | Open Subtitles | أنظر.. أعرف أنك ستفعل المستحيل لتنقذني ولكن لا تفقد نفسك خلال هذا، اتفقنا؟ |
Tu feras quoi si ce mec m'inculpe, passer un accord où je suis coupable, et j'aurais une conditionnelle ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو وجه لي ذلك الرجل تهماً تعقد صفقة أقر فيها بالذنب وأحصل على إطلاق سراح مشروط؟ |
Tu étais dans ma cellule à mon arrivée, et tu te vantes de tout ce que tu peux faire ici, alors arrête de dire que tu ne peux pas, et dis-moi si tu le feras. | Open Subtitles | ومن حينها تتباهى بما تستطيع فعله هنا ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا |
Si elle a quelque chose à dire sur ça, tu le feras probablement. | Open Subtitles | . إن قالت شيء بخصوص الموضوع لا بد أنك ستفعل المثل |
Tu n'as pas franchi la limite, mais tu le feras. | Open Subtitles | ربما لم تتجاوز أي حدود بعد لكن ستفعل |
Et ensuite tu feras tout ce qui est nécessaire, même si ça signifie te salir les mains. | Open Subtitles | ثم ستفعل ما هو ضروري حتى إذا عنى ذلك أن تلوث يديك |
Si tu pars à l'heure aujourd'hui, ce que je suis sûr que tu feras... | Open Subtitles | هذا إذا غادرتِ في الوقت المحدد اليوم، وأنا واثق أنكِ ستفعلين |
Si tu veux éviter de contrarier le forum... tu le feras. | Open Subtitles | وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك. |
Je me suis porté volontaire pour te dire de ne pas le faire, tu te feras prendre. | Open Subtitles | لقد تطوعت حتى أكون الشخص الذي يقول لكِ لا تفعلي ذلك وهذا سيجعلكِ تُمسكين |
Si tu veux sortir d'ici, tu feras ce que je te demande. | Open Subtitles | اذا رغبتي بالخروج من هنا فعليك أن تفعلي ما أطلبه |
Ce n'est pas ton devoir de la sauver, mais tu le feras malgré tout. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك حل هذا الأمر ولكن ستقوم بحله |
Habitue-toi à regarder, car c'est tout ce que tu feras désormais. | Open Subtitles | اعتد النظر لأن هذا ما ستفعله من الآن فصاعداً |
Je suis sûre que tu feras de ton mieux, B.D. | Open Subtitles | متأكدٌ بأنكِ ستقومين بأفضل ما لديكِ، دي بي |
Tu feras ta lessive chez nous dorénavant. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، أنت تَعمَلُ مكوكَ في البيت. |
- Je suis sur que tu feras le bon choix. | Open Subtitles | إني على يقين من أنّكَ ستتخذ القرار الصائب |
Je ne regarderais pas ainsi je ne saurais pas quand tu le feras. | Open Subtitles | لا بأس لن أنظر لك لذا لن أعرف متى ستفعلها |
Y a un accrochage sur la route sud, tu te feras les ongles plus tard ! | Open Subtitles | هناك قصف على الطريق الجنوبى يمكن ان تفعلى اعتقالاتك فيما بعد |
Mais c'est pas grave, car tu en feras partie. Et nous aurons un jacuzzi. | Open Subtitles | لكن هذا لا يقبل النقاش، لأنّك ستصبحين كذلك، وسنحصل على حوض إستحمام. |
C'est la première fois que tu feras... complètement l'amour ? | Open Subtitles | التي الأولى المرة هذه هل ؟ كامل بشكل الجنس .. بها ستمارس |
Tu feras de quelqu'un une bonne épouse un jour. | Open Subtitles | في يوماً ما ستجعلين أحدهم يدفع غرامة زوجية أخرس |
Fais-moi confiance. Oui, mais tu feras style strip-teaseuse cette année. | Open Subtitles | أجل , ولكنكِ ستعملين بالرقص المُتعريّ لهذا العام. |
Tu ne le feras jamais. | Open Subtitles | اعلم انك لن تفعليها |