ويكيبيديا

    "fiche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أهتم
        
    • استمارة
        
    • لا اهتم
        
    • لا يهمني
        
    • لا أبالي
        
    • لا أكترث
        
    • لا يهتم
        
    • صحيفة الوقائع
        
    • لايهمني
        
    • لا أمانع
        
    • مهتماً
        
    • يعنيني
        
    • لا يهمّني
        
    • لا أهتمّ
        
    • سجل إنجازات
        
    Je me fiche de combien tu es blessé, par toutes les femmes dans ta vie, ou combien tu refuses de faire partie d'un mensonge. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Tu me racontes sans arrêt tes histoires, et je me fiche de comment ça fini. Open Subtitles أعني، بأنك تخبرينني دائماً عن قصصلك طوال الوقت لا أهتم كيف تنتهي
    En Irlande du Nord, l'inscription individuelle suppose que, pour s'inscrire, toutes les personnes habilitées à voter remplissent une fiche d'inscription, accompagnée de leur signature, de leur date de naissance et de leur numéro d'assurance national. UN وفي آيرلندا الشمالية، يعني تسجيل الأفراد أنه يجب على كل ناخب مؤهل، كيما يسجل نفسه، أن يملأ استمارة التسجيل الخاصة به وأن يعرض توقيعه وأن يذكر فيها تاريخ ميلاده ورقم التأمين الوطني الخاص به.
    No, parce que A: je n'ai pas de ESP, et B: je m'en fiche. Open Subtitles لا , لانه اولا: لا أقرأ الافكار ثانيا : لا اهتم
    Je me fiche que votre mère ait 500 ans et que vous finissiez toutes les deux sous une tente. Open Subtitles ‫لا يهمني إذا كان عمر أمك ‫500 سنة ‫وينتهى بكما الأمرانتما ‫الاثنتين لتعيشا في خيمة
    Je me fiche des raisons. Veuillez partir avant que je vous expulse par la force. Open Subtitles لا أبالي بما أكتشفتوه , أرحلوا الأن قبل أن أجبركم علي ذلك
    Je me fiche de mon train, Mère. Je m'en fiche. Open Subtitles لا أهتم بمجموعة قطاراتي، يا أماه، لا أكترث
    Elle pourrait essayer de se le prouver. Je m'en fiche. Open Subtitles ربّما هي تحاول إثبات نفسها لكنّني لا أهتم.
    Je m'en fiche, je suis sa fille, je dois lui parler. Open Subtitles أنا لا أهتم. أنا ابنته أريد أريد التحدث إليه
    Je me fiche que les gens disent que Wes Anderson est le nouvel empereur des réalisateurs. Open Subtitles و أتعلم لا أهتم بأي شخص يقول بأن ويس أندرسون إمبراطور الملابس الجديد
    Le secrétariat fait ensuite un résumé analytique de l'ensemble du dossier de candidature, conformément aux critères de sélection et sous forme de fiche afin de faciliter la tâche du Conseil. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس.
    7. En cas de témoignage oral, une fiche de témoin sera remplie par le témoin et sera soumise par le requérant avec son formulaire de recours. UN ٧ - في حالة الشهادة الشفوية، يقوم الشاهد بملء بطاقة شاهد، ويقدم مقدم الطلب هذه البطاقة مع استمارة الطعن الخاصة به.
    Je me fiche de savoir si vous couchez avec votre ex. Open Subtitles انا لا اهتم اذا كنت في علاقة لليلة واحدة
    Maintenant, je me fiche d'ou vous l'avez eu, mais les cartes sur la tables... Open Subtitles الآن، لا يهمني من اين حصلت عليها لكن الأوراق على الطاولة
    Monte sur scène et lis le bottin, je m'en fiche. Open Subtitles اصعد لخشبة المسرح واقرأ دليل الهاتف، لا أبالي
    Traugott se fiche de vous ou de cette fichue colonie. Open Subtitles تراوغوت لا يهتم بكم او هذه المستعمرة اللعينة
    C'est pourquoi nous souhaitons appeler l'attention de la Commission sur sa propre fiche relative à la transparence des dépenses militaires. UN وفي هذا الصدد، نود أن نوجه انتباه اللجنة إلى صحيفة الوقائع التابعة لها فيما يتعلق بالشفافية في النفقات العسكرية.
    Je me fiche que ce soit une mouette trop grosse pour voler... Open Subtitles لايهمني ما إذا كان ذلك نورساً لايستطيع الطيران بسبب وزنه
    Je m'en fiche que cet endroit soit plein de clients. Open Subtitles لا أمانع أن يكون هذا المكان حيّاً بالنزلاء.
    Devine qui a trouvé un job où tout le monde se fiche que tu aies été accusé d'être un tueur en série ? Open Subtitles خمن من عثر على وظيفة وظيفة لا يبالي بها أحد في كونك مهتماً بشكل علني بكونك قاتلاً متسلسلاً؟
    Je me fiche de quoi ça a l'air. Je sais que tu n'es pas coupable. Open Subtitles لا يعنيني كيف يبدو الأمر أنا أعلم أنك لست مذنباً
    J'ai dit que je te le dirai. Vas la voir ou pas je m'en fiche. Open Subtitles وعدت أنّي سأقول لك اذهب لرؤيتها أو لا تذهب، لا يهمّني ذلك
    Je me fiche de comment ils dirigent les autres services ou comment vous avez atterri ici. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كم يديرون أقسام أخرى أو كم صعدت.
    :: Mettre en œuvre la nouvelle fiche de suivi des résultats en matière de gestion des ressources humaines UN :: تنفيذ سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد