figure IV : Indice de parité dans l'enseignement primaire | UN | الشكل الرابع: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي |
La figure IV indique combien de recommandations visent à introduire des changements liés à la méthode, quel que soit leur état de mise en œuvre. | UN | 21 - يشير الشكل الرابع إلى معدل ذكر التوصيات الرامية إلى إحداث تغييرات في العمليات بغض النظر عن حالة تنفيذها. |
La figure IV indique les saisies d'herbe de cannabis au Mexique et aux États-Unis entre 2001 et 2011. | UN | ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011. |
Voir figure IV. L'Amérique du Sud, l'Afrique, l'Asie et l'Europe ont enregistré une hausse importante des saisies. | UN | انظر الشكل الرابع. وسُجِّلت زيادات كبيرة في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا وأوروبا. |
La figure IV illustre le processus du programme. | UN | وترد في الشكل الرابع صورة عامة لعملية البرنامج. |
Les variations des exportations mondiales et des exportations des pays en développement sont décrites à la figure IV. | UN | ويبين الشكل الرابع التغير في مستويات الصادرات العالمية ومستويات صادرات البلدان النامية. |
La figure IV.3 donne une idée de l'évolution générale des gains et des pertes de change du Haut-Commissariat. | UN | 24 - ويقدم الشكل الرابع - 3 صورة للاتجاهات العامة لمكاسب وخسائر صرف العملات بالنسبة للمفوضية. |
Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI. | UN | ويلخص الشكل الرابع بمنحنياته، والجدول 5 بأرقامه، نشاط النشر الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية. |
On trouvera ci-après à la figure IV l'organigramme proposé pour le Programme. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للبرنامج في الشكل الرابع. |
La figure IV montre la répartition par région des subventions en 2013. | UN | ويبين الشكل الرابع مخصصات المنح في عام 2013 مصنفة حسب المنطقة. |
La figure IV donne la répartition des rapports d’enquête établis, par catégorie. | UN | ويتضمن الشكل الرابع تحليلا مفصَّلا عن تقارير التحقيق الصادرة. |
On trouvera à la figure IV ci-après la répartition des demandes de conseils, par catégorie, reçues au cours des trois dernières périodes considérées. | UN | ويعرض الشكل الرابع فئات طلبات المشورة الواردة على مدى فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة. |
Toutes les zones en question sont indiquées dans la figure IV ci-après. | UN | وترد جميع المناطق في الشكل الرابع أدناه. |
La figure IV montre l'évolution des saisies de résine de cannabis au Maroc, en Égypte et en Algérie. | UN | ويبين الشكل الرابع الاتجاه الذي سلكته مضبوطات راتنج القنَّب في المغرب ومصر والجزائر. |
La figure IV indique la répartition des rapports d'enquête établis, par catégorie. | UN | ويقدم الشكل الرابع توزيعا لتقارير التحقيق الصادرة. |
On trouvera à la figure IV ci-après la répartition des demandes de conseils, par catégorie, reçues au cours des trois dernières périodes ayant fait l'objet d'un rapport. | UN | ويعرض الشكل الرابع الفئات الرئيسية لطلبات المشورة الواردة على مدى فترات الإبلاغ الثلاث الماضية. |
Les résultats par rapport aux objectifs d'exécution trimestrielle pour 2013 sont présentés à la figure IV. | UN | ويبين الشكل الرابع أداء المكتب مقابل أهداف الإنجاز الفصلي خلال عام 2013. |
La figure IV montre l'évolution du taux de change du birr éthiopien de janvier à octobre 2014. | UN | ويبين الشكل الرابع أداء البر الإثيوبي أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
La figure IV montre clairement l'accroissement exponentiel du volume de la correspondance reçue par la Caisse. figure IV | UN | وتبين بجلاء الإحصاءات المتضمنة في الشكل الرابع ازدياد حجم المراسلات الواردة زيادة كبيرة. |
La figure IV illustre la composition habituelle de l'information non structurée utilisée ou créée par une entité telle que le Secrétariat, et ce que cette information représente en volume par rapport à l'information structurée. | UN | ويقدم الشكل الرابع موجزا لما يشكل عموما معلومات غير منظمة وأهميتها وحجمها داخل منظمة من قبيل الأمانة العامة. |
La figure IV montre la répartition selon la classe ou le rang des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des directeurs et la figure V la répartition par classe des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | أما الشكل الرابع، فيظهر أعداد الموظفين، موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين. ويظهر الشكل الخامس أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |