Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la programmation et du suivi de la documentation dont les noms figurent ci-après. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la programmation et du suivi de la documentation dont les noms figurent ci-après. | UN | أما الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة فتوجه إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la programmation et du suivi de la documentation dont les noms figurent ci-après. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
b) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-quatrième session de la Commission, qui figurent ci-après. | UN | )ب( يُقر جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه. |
b) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-septième session de la Commission, qui figurent ci-après. | UN | )ب( يقر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة والثلاثين ووثائقها على النحو المبين أدناه. |
figurent ci-après les emplacements de l'agence de la UNFCU, des guichets automatiques et des guichets dispensant des devises dans New York : | UN | وفي ما يلي فروع الاتحاد الائتماني الفيدرالي وأجهزة الصرف الآلي (ATM/Bankomat) وأجهزة الصرف الآلي للعملات الأجنبية الموجودة في نيويورك: |
1. L'ordre du jour provisoire annoté et le calendrier proposé figurent ci-après. | UN | ١ - يرد أدناه جدول اﻷعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني المقترح. |
Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la programmation et du suivi de la documentation dont les noms figurent ci-après. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la programmation et du suivi de la documentation dont les noms figurent ci-après. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Le Conseil économique et social approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales tels qu'ils figurent ci-après : | UN | يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية الوارد أدناه. |
b) A approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-neuvième session de la Commission, qui figurent ci-après : | UN | (ب) وافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة ووثائقها على النحو الوارد أدناه. |
c) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente et unième session de la Commission tels qu'ils figurent ci-après : | UN | )ج( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والثلاثين للجنة ووثائقها على النحو الوارد أدناه. |
c) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trentième session de la Commission tels qu'ils figurent ci-après. | UN | )ج( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة ووثائقها على النحو الوارد أدناه. |
c) A approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trentième session de la Commission, tels qu'ils figurent ci-après. | UN | )ج( وافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة ووثائقها على النحو الوارد أدناه. |
c) A approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-neuvième session de la Commission tels qu'ils figurent ci-après : | UN | (ج) أقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة على النحو الوارد أدناه: |
b) A approuvé l’ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-sixième session de la Commission, tels qu’ils figurent ci-après : | UN | )ب( وافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة والثلاثين ووثائقها على النحو المبين أدناه. |
c) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-deuxième session de la Commission tels qu'ils figurent ci-après. | UN | (ج) يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين للجنة ووثائقها على النحو المبين أدناه. |
c) Approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-deuxième session de la Commission tels qu'ils figurent ci-après. | UN | (ج) أقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين للجنة ووثائقها على النحو المبين أدناه. |
b) Approuve l’ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-huitième session de la Commission, qui figurent ci-après. | UN | )ب( يقر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين ووثائقها على النحو المبين أدناه. |
b) A approuvé l’ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-huitième session de la Commission, qui figurent ci-après. | UN | )ب( أقر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين ووثائقها على النحو المبين أدناه: |
figurent ci-après les emplacements de l'agence de la UNFCU, des guichets automatiques et des guichets dispensant des devises dans New York : | UN | وفي ما يلي فروع الاتحاد الائتماني الاتحادي وأجهزة الصرف الآلي (ATM/Bankomat) وأجهزة الصرف الآلي للعملات الأجنبية الموجودة في مدينة نيويورك: |
1. L'ordre du jour provisoire annoté et le calendrier proposé figurent ci-après. | UN | ١ - يرد أدناه جدول اﻷعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني المقترح. |