- Je dois filer. - Main gauche. | Open Subtitles | ـ يجب عليّ الذهاب على أيّ حال ـ يدك اليسرى |
- Bien, je dois filer. - On se voit à 21 h. - Quoi ? | Open Subtitles | ـ حسنًا، يجب عليّ الذهاب ـ حسنًا، سأراك في التاسعة |
Le spectacle commence, ma chérie. Je ne peux pas te parler. Je dois filer. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد بدأ العرض الآن، لا أستطيع التحدث علي الذهاب |
Tu ne peux pas laisser filer un type pour m'éviter une sale journée d'école. | Open Subtitles | امي ، لايمكنك ترك هذا الشخص يهرب فقط لأنني ربما يكون لي يوم سيئ في المدرسة |
J'adorerais rester pour en savoir plus, mais je dois filer. | Open Subtitles | أود المكوث لأسمع المزيد، لكن علي الرحيل. |
Tu décides de filer avant d'avoir eu ta part de l'or ? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى الهرب قبل أن تلمس الجزء الخاص بك من الذهب ؟ |
Si ça tourne mal demain, on peut pas le laisser filer. | Open Subtitles | إذا سارت الامور غدآ على مايرام لن نتركها تهرب |
Je dois filer. | Open Subtitles | هل يُمكننا التحدث معه ؟ ـ علىّ الذهاب ـ نحتاج للتحدث معاً |
Je peux pas filer aux toilettes sans que vous me le voliez. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى غرفة الفتيات بدون قيلمك بخطف صديقي |
Maman, je dois filer, je suis en retard. | Open Subtitles | أمّي، عليّ الذهاب، عليّ الذهاب. أنا متأخّر. |
Ca veut dire que tu vas devoir filer et arrêter quelqu'un? | Open Subtitles | أهذا يعني أنّ عليكِ الذهاب وإعتقال شخصٍ ما؟ |
Le conseil envoie tout le monde au charbon pour la sortie. Ils sont à court de bras. J'ai pensé que je pouvais leur filer un coup de main. | Open Subtitles | المجلس سحب كل فريق المنجم من الذهاب للجولة الخارجية فأعدادهم قليلة الآن ، فكرت بأن أذهب معهم للمساعدة |
Bon, c'est pas bon. On ferait mieux de filer d'ici. | Open Subtitles | حسنا, هذا ليس جيدا من الأفضل لنا الذهاب من هنا |
Je dois filer. Je dois vérifier une piste. Tu es d'accord pour rester ici un peu plus longtemps ? | Open Subtitles | يا فتى، علّي الذهاب عليّ تفقد شيئًا ما أيمكنك البقاء هنا لمدة أطول؟ |
Comment ça, t'as laissé filer cet enfoiré? | Open Subtitles | ماذا تقول لي يا جاك ؟ انك تركت هذا السافل يهرب |
Alors, il faut filer d'ici. Ce n'est pas prudent. | Open Subtitles | إذن علينا الرحيل من هنا لم يعد الوضع آمناً |
Ce mec n'arrête pas de te filer entre les mains, presque comme si tu ne voulais pas l'attraper. | Open Subtitles | هذا الرجل يواصل الهرب من بين يديك، يبدوا الامر و كأنكَ لا تريدُ الامساكَ به |
Laisser une informatrice peu fiable filer avec 10 millions de dollars ? | Open Subtitles | أن أدع مُخبرة غير جديرة بالثقة تهرب وبحوزتها 10 ملايين؟ |
Mon autre femme s'est pointée en cloque, je dois filer. | Open Subtitles | ظهرت زوجتي الثانية حاملاً و عليّ أن أهرب |
Car vous et moi savons que vous ne pouvez pas tenter de renverser le Gouvernement, puis juste filer quand tout vous explose dans la face. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك |
Quel genre de crétine peut laisser un tel talent filer entre nos doigts ? | Open Subtitles | أي نوع من الاغبياء يجعل صوتاً كهذا يفلت منه ؟ |
Nous ne devons pas laisser filer une occasion pareille. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نترك فرصة مثل هذه تفلت منا. |
Tu penses vraiment que je laisserais l'homme le plus génial et merveilleux que j'ai rencontré me filer entre mes doigts têtus et stupides ? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أني سأدع أفضل و أحلى و أروع رجل عرفته في حياتي ينزلق من بين أصابعي الغبية العنيدة ؟ |
Fallait filer quand tu pouvais. | Open Subtitles | كان يجب أن تركض منا عندما واتتك الفرصة |
Arrêtez de le filer. Vous gaspillez votre argent. | Open Subtitles | كف عن ملاحقته أنت تهدر أموالك |
Aucune chance que Joey Marks laisse ces mecs filer après avoir tout foiré. | Open Subtitles | انظري من المستحيل ان يدعهم جوي ماركس يفلتون بهذا بعدما قاموا بالإخفاق |
Vous avez l'air très occupée. Je vous laisse me laisser filer. | Open Subtitles | كما رأينا مشغول أنا سوف تتيح لك السماح لي بالرحيل. |
Alors je suppose que je dois filer. | Open Subtitles | حسناً، إذن، أعتقد أنّ علىّ الانصراف |