ويكيبيديا

    "fin d'intervention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتدخل
        
    Il incombe désormais à la Cour de se prononcer sur l'admission de ladite requête à fin d'intervention. UN وعلى المحكمة الآن أن تبت في مقبولية الطلب بالسماح بالتدخل.
    Il incombera à la Cour de se prononcer sur l'admission de ladite requête à fin d'intervention. UN وسيكون على المحكمة أن تبت في مقبولية الطلب بالسماح بالتدخل.
    Dans ces conditions, la Cour a décidé que la requête à fin d'intervention déposée par le Costa Rica en l'instance ne pouvait être admise. UN وفي تلك الحالة، قضت المحكمة بعدم منح كوستاريكا الإذن بالتدخل في الطلب الذي تقدمت به.
    :: Requête de Malte à fin d'intervention UN :: طلب مالطة الحصول على إذن بالتدخل في الدعوى، 1981
    Dans leur requête à fin d'intervention, les Philippines ont indiqué que l'objet de leur demande était de UN 241- وذكرت الفلبين في طلب السماح لها بالتدخل أنها ترغب في التدخل في إجراءات القضية من أجل
    Elle a aussi rejeté la requête en mesures interlocutoires et les requêtes à fin d'intervention. UN وكذلك رفِض الطلب المتعلـق بالتدابير المؤقتة، كما رفِضت أيضا الطلبات المتصلة بالسماح بالتدخل.
    Des exceptions préliminaires ont été soulevées dans deux affaires et trois requêtes à fin d'intervention ont été déposées. UN وقُدّمت دفوع ابتدائية في قضيتين. وقُدّمت لها ثلاثة طلبات للإذن بالتدخل.
    Le 13 mars 2001, les Philippines ont déposé une requête à fin d'intervention en l'affaire. UN 254 - وفي 13 آذار/مارس 2001، قدمت الفلبين طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    Le 25 février 2010, le Costa Rica a déposé une requête à fin d'intervention (Art. 62 du Statut) en l'affaire. UN 125 - وفي 25 شباط/فبراير 2010، قدمت كوستاريكا عريضة للإذن لها بالتدخل في القضية (المادة 62 من لائحة المحكمة).
    Des audiences publiques consacrées à l'admission de la requête à fin d'intervention du Costa Rica se sont tenues du 11 au 15 octobre 2010. UN 127 - وعقدت من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة كوستاريكا المتعلقة بالإذن بالتدخل.
    Des audiences publiques consacrées à l'admission de la requête à fin d'intervention du Honduras se sont tenues du 18 au 22 octobre 2010. UN 129 - وعقدت من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة هندوراس للإذن لها بالتدخل.
    Le 25 février 2010, le Costa Rica a déposé une requête à fin d'intervention en l'affaire. UN 128 - وفي 25 شباط/فبراير 2010، قدمت كوستاريكا طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    Le 10 juin 2010, le Honduras a lui aussi déposé une requête à fin d'intervention dans la même affaire. UN 129 - وفي 10 حزيران/يونيه 2010، قامت هندوراس أيضا بإيداع طلب للسماح لها بالتدخل في القضية.
    Le 13 mars 2001, les Philippines ont déposé une requête à fin d'intervention en l'affaire. UN 240- وفي 13 آذار/مارس 2001، قدمت الفلبين طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    165. Le 13 mars 2001, la République des Philippines a déposé une requête à fin d'intervention dans l'affaire. UN 165 - وفي 13 آذار/مارس 2001، قدمت الفلبين طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    Dans leurs observations écrites, déposées dans les délais fixés par la Cour, l'Indonésie que la Malaisie ont fait objection à la requête à fin d'intervention des Philippines. UN واعترضت إندونيسيا وماليزيا، في ملاحظاتهما الخطية، المقدمة في غضون الأجل الذي حددته المحكمة، على طلب الفلبين السماح لها بالتدخل.
    Après avoir tenu des audiences du 25 au 29 juin 2001, la Cour a, le 23 octobre 2001, rendu son arrêt par lequel elle a rejeté la requête à fin d'intervention introduite par les Philippines. UN وفي أعقاب جلسات علنية عقدت في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/ يونيه 2001، أصدرت المحكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001، حكمها الذي رفضت بمقتضاه طلب الفلبين السماح لها بالتدخل.
    Le 25 février 2010, le Costa Rica a déposé une requête à fin d'intervention (Art. 62 du Statut) en l'affaire. UN 156 - وفي 25 شباط/فبراير 2010، قدمت كوستاريكا عريضة للإذن لها بالتدخل في القضية (المادة 62 من لائحة المحكمة).
    Des audiences publiques consacrées à l'admission de la requête à fin d'intervention du Costa Rica se sont tenues du 11 au 15 octobre 2010. UN 158 - وعقدت من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة كوستاريكا المتعلقة بالإذن بالتدخل.
    Des audiences publiques consacrées à l'admission de la requête à fin d'intervention du Honduras se sont tenues du 18 au 22 octobre 2010. UN 160 - وعقدت من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة هندوراس للإذن لها بالتدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد