ويكيبيديا

    "financière des missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالي المستكمل لبعثات
        
    • المالية للبعثات
        
    • المالي للبعثات
        
    • المالية لبعثات
        
    • المالية المقابلة للمهام التي
        
    • المالي لبعثات
        
    • المالية في البعثات
        
    Situation financière des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
    Information actualisée sur la situation financière des missions UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
    Le nombre de rapports est moins élevé que prévu du fait du regroupement dans un seul rapport des éléments concernant la situation financière des missions dont le mandat est terminé UN يرجع انخفاض العدد إلى دمج الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي أنهت أعمالها في تقرير مشترك واحد
    b. Participation à l’élaboration des rapports du Secrétaire général sur l’administration financière des missions sur le terrain; UN ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛
    b. Participation à l’élaboration des rapports du Secrétaire général sur l’administration financière des missions sur le terrain; UN ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛
    Ce service assure la gestion financière des missions sur le terrain et appuie leurs activités, depuis leur lancement jusqu’à leur achèvement. UN ٩٣- تقدم دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي خدمات اﻹدارة المالية والدعم المالي للبعثات الميدانية من بدئها وحتى إغلاقها.
    k. Organisation de séances de formation et d’information sur la gestion financière des missions de maintien de la paix à l’intention des chefs de l’administration, des chefs des sections des finances et d’autres membres du personnel des missions; UN ك - توفير التدريب لكبار الموظفين اﻹداريين ولكبار موظفي الشؤون المالية ولغيرهم من موظفي البعثات الميدانية وعقد جلسات إحاطة عن اﻹدارة المالية لبعثات حفظ السلام؛
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية
    b) A décidé également de continuer d'examiner à sa soixante-quatrième session la situation financière des missions de maintien de la paix terminées. UN (ب) قررت أيضا أن تواصل النظر، في أثناء دورتها الرابعة والستين، في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix closes au 30 juin 2002 (A/57/789) UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي تم إغلاقها اعتباراً من 30 حزيران/يونية 2002 (A/57/789)
    financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2003 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2003
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix closes au 30 juin 2002 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي تم إغلاقها اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002
    1. Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2005 UN 1 - المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005
    b. Participer à l'élaboration des rapports du Secrétaire général sur l'administration financière des missions sur le terrain; UN ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛
    b. Participer à l'élaboration des rapports du Secrétaire général sur l'administration financière des missions sur le terrain; UN ب - تقديم المدخلات لتقارير اﻷمين العام عن القضايا المتصلة باﻹدارة المالية للبعثات الميدانية؛
    À cet égard, l'analyse et l'évaluation de la gestion financière des missions devraient tenir compte des données d'expérience, qui permettent de prendre immédiatement des mesures correctives si besoin est. UN وفي هذا السياق، يتوجب أن يُستكمل تحليل وتقييم اﻹدارة المالية للبعثات بعملية تغذية مرتدة من شأنها أن تضمن اتخاذ إجراء تصحيحي فوري حسب الاقتضاء.
    f. Contrôle de la liquidation financière des missions sur le terrain : examen des rapports financiers établis par les missions de liquidation, rapprochement des comptes débiteurs et créanciers et établissement de rapports d’évaluation finale et de rapports finals sur la liquidation des avoirs; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    C'est ainsi qu'il est impossible d'établir des rapports fiables sur le matériel appartenant aux pays qui fournissent des contingents pour les opérations de maintien de la paix et les incidences des remboursements effectués au titre de ce matériel sur la situation financière des missions. UN وكمثال على ذلك، عدم القدرة على كتابة تقرير بصورة فعالة عن تصرف إدارة عمليات حفظ السلام إزاء المعدات التي تملكها الوحدات وتأثير ذلك على الوضع المالي للبعثات الميدانية.
    La situation financière des missions achevées demeure un sujet de préoccupation. UN 11 - وأضاف أن المركز المالي للبعثات المغلقة يظل يمثل مصدرا للقلق.
    Situation financière des missions achevées UN المركز المالي للبعثات المغلقة
    k. Organisation de séances de formation et d’information sur la gestion financière des missions de maintien de la paix à l’intention des chefs de l’administration, des chefs des sections des finances et d’autres membres du personnel des missions; UN ك - توفير التدريب لكبار الموظفين اﻹداريين ولكبار موظفي الشؤون المالية ولغيرهم من موظفي البعثات الميدانية وعقد جلسات إحاطة عن اﻹدارة المالية لبعثات حفظ السلام؛
    b Comprend la valeur financière des missions des volontaires imputées directement aux organisations et autres partenaires. UN (ب) تشمل القيمة المالية المقابلة للمهام التي يكلف بها المتطوعون وتحمّل مباشرة على الوكالات والشركاء.
    Il communiquera des renseignements complémentaires sur la situation de trésorerie, les prélèvements effectués et les comptes des opérations de maintien de la paix lorsque la Commission examinera la situation financière des missions clôturées. UN وأضافت أن معلومات أكثر عن التدفق النقدي، والاقتراض من حساب لآخر، وحسابات حفظ السلام ستقدَّم إلى اللجنة عندما تنظر في المركز المالي لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    e) Le Secrétariat devrait réexaminer les politiques et procédures de gestion financière des missions opérationnelles, en vue de donner à celles-ci une plus grande latitude dans la gestion de leur budget; UN (هـ) تستعرض الأمانة العامة السياسات والإجراءات التي تنظم إدارة الموارد المالية في البعثات الميدانية، بهدف إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات الميدانية في إدارة ميزانياتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد