ويكيبيديا

    "financiers et non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المالية وغير
        
    • مالية وغير
        
    • المالية بدلا
        
    Réunion d'experts sur la question de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME UN اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير الماليـة المستدامة من أجل تنمية الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    L'UNICEF, de concert avec ses comités nationaux, continue de renforcer ses liens financiers et non monétaires avec le secteur privé. UN ولا تزال اليونيسيف، بالتعاون مع لجانها الوطنية، تعزز الروابط المالية وغير النقدية مع القطاع الخاص.
    L'UNICEF, de concert avec ses comités nationaux, continue de renforcer ses liens financiers et non monétaires avec le secteur privé. UN ولا تزال اليونيسيف، بالتعاون مع لجانها الوطنية، تعزز الروابط المالية وغير النقدية مع القطاع الخاص.
    Fourniture de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME. UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    iii) En faisant bénéficier les femmes chefs d'entreprise de services financiers et non financiers par le biais de partenariats avec des prestataires de services aux entreprises; UN ' 3` إتاحة خدمات مالية وغير مالية لمنظمات المشاريع عن طريق الدخول في شراكات مع جهات مؤهلة لتوفير خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    financiers et non financiers durables pour UN اجتمـاع الخبـراء المعني بالخدمات المالية وغير المالية
    Point 3 — Fourniture de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME UN البند 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Réunion d'experts sur la question de services financiers et non financiers durables pour UN اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير المالية المستدامة
    FOURNITURE DE SERVICES financiers et non FINANCIERS DURABLES UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية
    Le PNUD accepte la recommandation tendant à ce que les avantages financiers et non financiers escomptés du programme de changement soient pleinement évalués et analysés. UN يوافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على التوصية بضرورة إجراء تقييم وتحليل شاملين للفوائد المالية وغير المالية للتغيير.
    Il devient de plus en plus difficile de distinguer les produits bancaires des produits proposés par d'autres établissements financiers et non financiers. UN وازدادت عدم القدرة على تمييز المنتجات المصرفية عن منتجات المؤسسات المالية وغير المالية اﻷخرى.
    :: Le Projet de promotion des investissements et des échanges commerciaux, par une stimulation des services financiers et non financiers connus sous le nom de Services de développement des entreprises. UN :: مشروع تعزيز الاستثمارات والتبادل التجاري، من خلال تنشيط الخدمات المالية وغير المالية المعروفة بخدمات تنمية المشاريع.
    Cette politique s'applique à toutes les opérations et activités financées avec les ressources de la Banque, y compris ses produits financiers et non financiers. UN وتطبق هذه السياسة على جميع العمليات والأنشطة التي يدعمها المصرف بالموارد، بما في ذلك المنتجات المالية وغير المالية.
    Les établissements financiers et non financiers sont tenus de lui communiquer directement les données concernant les opérations financières désignées, cumulatives ou suspectes qu'ils sont appelés à traiter. UN وتقدم المؤسسات المالية وغير المالية للمركز مباشرة بيانات تتعلق بالعمليات المالية المحدودة أو التراكمية أو المشتبه بها.
    Des administrations publiques locales et nationales efficaces, des institutions intermédiaires également efficaces étaient essentielles, de même que des structures d'appui fournissant des services financiers et non financiers. UN ومن الضروري وجود حكومات محلية ومركزية تتسم بالكفاءة ومنظمات وسيطة تتسم بالفعالية، ومن الضروري أيضاً وجود هياكل دعم توفر الخدمات المالية وغير المالية.
    Améliorer l'accès aux services financiers et non financiers aux entreprises. UN :: تعزيز الوصول إلى الخدمات التجارية المالية وغير المالية.
    le PNUD accepte la recommandation tendant à ce que les avantages financiers et non financiers escomptés du programme de changement soient pleinement évalués et analysés. UN يوافــق برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي على التوصية بضـرورة إجـــراء تقييم وتحليل شاملين للفوائد المالية وغير الماليــة للتغيير.
    Le PNUD accepte la recommandation selon laquelle les avantages escomptés, financiers et non financiers, du programme de changement devraient être pleinement évalués et analysés. UN يوافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــــي على التوصيــة بضرورة إجـراء تقييم وتحليل شامليـــــن للمزايا المالية وغير المالية للتغيير.
    3. Fourniture de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME UN 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Il peut aussi demander l'indemnisation de préjudices financiers et non financiers. UN كما يجوز للجنة أن تطلب التعويض عن خسائر مالية وغير المالية.
    Aviva procédait à des analyses approfondies et avait donc besoin de rapports financiers et non financiers de qualité. UN وقال إن الشركة تجري بحوثاً مُعمقة، ولذلك تحتاج إلى تقارير مالية وغير مالية عالية الجودة.
    Le Comité considère que ce dernier montant devrait figurer dans une note jointe aux états financiers et non porté sur l'état de l'actif et du passif puisqu'il ne se rapporte pas à l'exercice biennal UN ويرى المجلس أنه ينبغي الكشف عن مبلغ 313 497 7 دولارا في ملاحظة مرفقة بالبيانات المالية بدلا من إدراجه في بيان الأصول والخصوم، لأنه لا يتعلق بفترة السنتين 1998-1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد