Rapport du Secrétaire général sur les aspects scientifiques et techniques de la conversion des capacités militaires à des fins civiles et en vue du développement durable | UN | تقرير اﻷمين العام عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية الى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة |
5. Matières à usage militaire direct considérées comme excédentaires et déclarées réaffectée à des fins civiles | UN | 5- مواد الاستخدام العسكري المباشر المعتبرة فائضة والمعلن عن تحويلها إلى الاستعمال المدني |
Tout d'abord, les matières fissiles à des fins civiles devraient être placées sous le contrôle de l'AIEA. | UN | أولا، ما من مواد انشطارية لأغراض مدنية إلا ويجب أن توضع تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La politique de transformation des industries militaires à des fins civiles et d'utilisation des forces armées dans le processus de reconstruction ont été vigoureusement poursuivies. | UN | وتتبع على نحو نشط سياسة تحويل الصناعات العسكرية إلى الاستخدام المدني واستخدام القوات المسلحة في قطاع إعادة التعمير. |
Cette année marque le cinquantième anniversaire de l'énergie nucléaire à des fins civiles. | UN | يوافق هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض المدنية. |
d) Aspects économiques de la conversion des capacités et des technologies militaires à des fins civiles. | UN | )د( الجوانب الاقتصادية لتحويل القدرات والتكنولوجيات العسكرية الى أوجه الاستخدام المدنية. |
Sa transformation illustre certains des principaux problèmes posés et quelques-unes des possibilités offertes par la reconversion de bases militaires à des fins civiles. | UN | وتحويل هذا المرفق يبين بعض المشاكل والفرص الرئيسية في تحويل القواعد من الاستعمال العسكري إلى الاستعمال المدني. |
des capacités militaires à des fins civiles et en vue | UN | إلى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة* |
militaires à des fins civiles et en vue du développement durable | UN | الى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة |
4. Matières à usage militaire direct considérées comme excédentaires et destinées à être réaffectées à des fins civiles | UN | 4- مواد الاستخدام العسكري المباشر المعتبرة فائضة والمعينة لتحويلها إلى الاستعمال المدني التريتيوم |
En règle générale, ces systèmes ne sont pas utilisés exclusivement à des fins militaires, mais aussi à des fins civiles. | UN | وكقاعدة عامة، لا تستخدم هذه الأنظمة الفضائية لأغراض عسكرية فقط، وإنما تستخدم أيضاً لأغراض مدنية. |
Par contre, pour un pays qui ne consacre que des ressources minimes à la défense, l'inscription dans le compte de capital du matériel militaire pouvant être utilisé à des fins civiles n'est pas impérative. | UN | ومن ناحية أخرى، فإنه لا يتعين على بلد ذي نفقات دفاعية ضئيلة أن يرسمل المعدات العسكرية التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية. |
À cet égard, nous réaffirmons l'importance des droits fondamentaux et inaliénables de tous les États membres de développer l'énergie nucléaire à des fins civiles et pacifiques. | UN | ونؤكد من جديد، في هذا الصدد، أهمية ما لجميع الدول الأعضاء من حقوق أساسية، غير قابلة للتصرف بها، لتطوير الطاقة الذرية لأغراض مدنية وسلمية. |
L'Australie considère que le retraitement à des fins civiles ne devrait pas être proscrit. | UN | وترى أستراليا أن إعادة المعالجة لأغراض الاستخدام المدني ينبغي ألا تحظر. |
De même, un TIPMF ne devrait pas interdire la production d'uranium hautement enrichi à des fins civiles. | UN | وبالمثل، ينبغي ألا تحظر المعاهدة إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب لأغراض الاستخدام المدني. |
Il faut également répondre à la demande croissante d'énergie nucléaire à des fins civiles. | UN | 37 - ومضى قائلاً إنه لا بد من إيجاد استجابة للطلب المتزايد من أجل الاستخدام المدني للطاقة النووية. |
Son gouvernement est engagé dans le développement sûr et écologique du développement de l'énergie nucléaire à des fins civiles. | UN | وحكومة بلده ملتزمة بالتنمية المأمونة والسليمة بيئيا للطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض المدنية. |
Publications techniques : répertoires de rapports et d'études sur les aspects économiques de la conversion de capacités et de technologies militaires à des fins civiles (1994 et 1995). | UN | المواد التقنية: خلاصة وافية للتقارير والدراسات بشأن الجوانب الاقتصادية لتحويل القدرات والتكنولوجيات العسكرية الى أوجه الاستخدام المدنية )١٩٩٤، ١٩٩٥(. |
Le déminage est un travail lent et dangereux qui doit être fait centimètre par centimètre pour que l'on puisse utiliser à nouveau les terres à des fins civiles en toute sécurité. | UN | وإزالة اﻷلغام مهمة بطيئة وخطيرة يجب أن تنفذ في كل سنتيمتر لضمان إمكان استصلاح اﻷراضي بشكل مأمون للاستخدام المدني. |
La capacité bien limitée de la défense nationale de la Chine sert uniquement à assurer sa propre défense. De nombreux complexes militaro-industriels ont été reconvertis à des fins civiles. | UN | إن قدراتنا الدفاعية المحدودة قاصرة على أغراض الدفاع عن النفس، بل إن عددا كبيرا من منشآتنا الصناعية العسكرية تحول الى الانتاج المدني. |
En outre, il ne fait aucun doute que les matières fissiles servant à des fins civiles ne devraient pas être couvertes par une interdiction de la production des matières destinées à des fins militaires qu'établirait le traité considéré. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مما لا شك فيه أنه لا ينبغي أن يخضع إنتاج المواد الانشطارية المخصصة للاستعمالات المدنية لحظر على الإنتاج بموجب معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Considérant que les nouvelles réalisations scientifiques et techniques peuvent se prêter à des applications civiles aussi bien que militaires et qu'il faut poursuivre et encourager les progrès de la science et de la technique à des fins civiles, | UN | وإذ تسلم بأنه يمكن أن تكون للتطورات العلمية والتكنولوجية تطبيقـــات مدنية وعسكرية على السواء، وأنه يلزم الحفاظ على التقدم في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا للتطبيقات المدنية وتشجيعه، |
Les progrès scientifiques et techniques ont des applications concrètes en matière de conversion des industries militaires à des fins civiles de même qu'en matière de vérification. | UN | وإن وجوه التقدم العلمي والتكنولوجي لها تطبيقات محددة في تحويل الصناعات العسكرية إلى استخدامات مدنية وكذلك في التحقق. |
Par ailleurs, un Groupe de travail spécial de la reconversion des capacités militaires à des fins civiles va être créé. | UN | وباﻹضافة الى ذلك يجري إنشاء فريق عامل مخصص لتحويل القدرات العسكرية الى الاستخدامات المدنية. |