Vous étiez ce flic qui est venu pour parler à Marie après ce problème avec son frère, non ? | Open Subtitles | كنت ذلك الشرطي الذي جاء ليرى ماري بعد تلك المشكلة مع شقيقها ، أليس كذلك؟ |
Le flic qui a craqué et qui veut récupérer son boulot. | Open Subtitles | أنت الشرطي الذي تجننت والأن تريد إستعادة عملك القديم |
Le flic qui a trouvé le gant à Rockingham. | Open Subtitles | وهو الشرطي الذي وجد القفازات بـ روكينغهام. |
Il faudra que je lui dise qu'il y a un flic qui lui ressemble. | Open Subtitles | يجب أن أقول له، في الواقع، أن هناك شرطي الذي يبدو مثله. |
Si ! Le flic qui devait garder ma porte ! | Open Subtitles | أجل , الشرطى الذى كان من المفترض أن يكون على عتبة بابى |
Le flic qui est venu a dit au proprio que s'il portait plainte, je serais aspiré par le système. | Open Subtitles | من الكاشير في محل الأحذية الذي كنت أعمل فيه الشرطي الذي جاء أخبر مالك المحل لو وجه تهم لي فإنه سيطبق علي النظام |
Mais le flic qui a utilisé mes toilettes connaissait l'odeur des corps pourris. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي أن الشرطي الذي استعمل حمامي كان متعودا على رائحة الجثث المتعفنة |
Le flic qui nous a chopés aurait pu s'acharner sur nous, ruiner nos vies. | Open Subtitles | لقد أخذنا قطار ال من أجل المتعة الشرطي الذي ألقى القبض علينا لم يضربنا |
Le flic qui a tiré jure que l'Unité s'auto-réparait. | Open Subtitles | الشرطي الذي أطلق عليها أقسم أنها كانت تصلح نفسها |
Parce que tout ce que je vois c'est une affaire de corruption contre un flic qui n'est plus avec nous. | Open Subtitles | أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا |
Tu te tapes une histoire de flic qui a découpé un fils de pute, avant de se tuer, et tu as droit à du café et des gâteaux pour ta pré-retraite. | Open Subtitles | لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر |
Et ce flic qui jure avoir vu Léo sur les lieux du crime? | Open Subtitles | أو ماذا عن ذالك الشرطي الذي أقسم انه رأى ليو في مسرح الجريمة? |
Il a tué le flic qui a essayé de l'arrêter. Il a été condamné et il a fait son temps. | Open Subtitles | قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته |
Vous êtes le flic qui a acheté la station-service ? | Open Subtitles | هل أنت الشرطي الذي اشترى محطة البنزين ؟ |
J'ai parlé au flic qui a interrogé Leigh Allen deux jours après Berryessa. | Open Subtitles | الان تمكنت من التحدث الي شرطي الذي قابل لاي ألين بعد يومين من جريمة بيريسيا |
Oh mon Dieu, Fez, il a y un flic qui nous suit. | Open Subtitles | يا إلهي فاس، هناك a شرطي الذي يَتْلينا. |
C'est la police qui a peur. Le moindre flic qui entre ici risque sa peau. | Open Subtitles | الشرطى الذى يمشى هنا يكون قد أستغنى عن عمره |
Le flic qui a tiré sur le tueur. | Open Subtitles | المسلّح بالرجل أطاح الذي الشرطيّ نفس وهو |
C'est un des flic qui m'ont arrêté, mais je pense que tu le sais déjà. | Open Subtitles | إنه أحد الشرطة الذين اعتقلوني و لكن أعتقد أنك تعلمين ذلك |
Je ne veux pas être le flic qui a abîmé le milliardaire. | Open Subtitles | لذا انا لا أريد أن أكون الشرطية التي أفلست الملياردير |
Il est le seul à savoir que c'est un flic qui a pressé sur la détente. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرف انه كان شرطي من اطلق النار. |
Pour une grosse somme, il tuera numériquement un flic qui te poursuit, un avocat qui ne baisse pas le bras, ou un témoin qui témoigne contre vous. | Open Subtitles | لقاء رسم كبير سيقوم بقتل رقمي للشرطي الذي يلاحقك المحامي الذي يقاضيك |
Le flic qui n'était pas en service sur lequel vous avez tiré. | Open Subtitles | إطلاق النار على الشرطي الخارج عن الخدمة وأنتِ في طريقك للفرار |