ويكيبيديا

    "flippant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مخيف
        
    • مخيفاً
        
    • مُخيف
        
    • المخيف
        
    • مخيفة
        
    • مرعب
        
    • مريب
        
    • مخيفا
        
    • مفزع
        
    • زاحف
        
    • إخافة
        
    • المخيفة
        
    • مرعباً
        
    • مقزز
        
    • مُخيفاً
        
    C'est rassurant de voir que tu te préoccupes du futur, mais c'est un peu... flippant. Open Subtitles سيحدث لما مدركاً رؤيتك المطمئن من قليلاً مخيف هذا ولكن المستقبل في
    C'est ton choix mais je recommande grandement l'option deux, parce que toute cette situation est allée de un peu excentrique à flippant pas bien. Open Subtitles القرار لك، لكنّي أوصي بالخيار الثاني بشدّة، لأن هذا الوضع برمّته انقلب من غريب مقبول، إلى مخيف غير مقبول.
    Il avait un béguin flippant sur les rousses au lycée. Open Subtitles كان به هوس مخيف في المدرسة تجاه الصهباوات
    Écoute, ça sera flippant quand tu décideras de le faire, mais tu devras bien le faire un jour. Open Subtitles اسمع، سيكون الطيران مخيفاً في أيّ وقت تقرر الإقدام عليه. لكن عليك أن تقفز هذه القفزة يوماً ما.
    {\pos(192,210)}Il est déjà assez flippant quand il est soigné correctement. Open Subtitles الرجل مُخيف بما يكفي عندما يكون يتناول أدويته بإنتظام
    Ça veut dire qu'il faut qu'on se méfie qu'il descende ici et vole ce truc flippant en pierre. Open Subtitles إذًا علينا القلق من نزوله لهنا وسرقة هذا الشيء الحجريّ المخيف.
    Toi, tu fous la trouille avec ton petit col blanc et ton sourire super flippant. Open Subtitles إنك مرعب بشكل قذر، تباغتني بهذا الشكل مرتديًا هذه الياقة راسمًا على محياك بسمة مخيفة قذرة.
    Ça peut sembler étrange ou peut-être assez flippant, mais je suis très attiré par son côté moi. Open Subtitles هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا
    C'est un peu flippant ici dans cette vieille maison qui grince. Open Subtitles ان الوضع مخيف للغاية في هذا المنزل المتهالك القديم
    flippant, c'est quoi ? Open Subtitles أنجيلا: يا إلهي، فيديو مخيف عمّا يدور، لم أفهمه؟
    Il n'est pas le premier bolide flippant qu'on a dû enfermer dans cette pièce. Open Subtitles هذا ليس أول فائق سرعة مخيف نضعه في مكانه.
    Maintenant il va jouer le papy flippant et faire fuir les gamins cools. Open Subtitles الآن سيكون هناك عجوز مخيف يخيف كل الفتية الرائعين
    Ce gars lui a dit quelque chose de vraiment super flippant à propos de ces masques. Open Subtitles هذا الرجل اخبرها شئ ما شئ مخيف للغاية عن هذه الاقنعه
    C'était flippant, mais ne lui dis pas. Open Subtitles كان مخيف من نوع ما حقيقة ولكن لا تخبرها ذلك
    Je sais que j'ai choisi cet essai clinique mais c'est tellement flippant d'être cobaye. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعرف أنني التقطت هذه المحاكمة، ولكنه مخيف جدا كونه موضوع الاختبار.
    Je sais que ça semble un peu flippant, mais nous devrions être en sécurité ici. Open Subtitles حسناً، أعرف أنّ المكان يبدو مخيفاً قليلاً لكنْ يفترض أنْ نكون بمأمن هنا
    Bien sur c'est un peu flippant quand tu les regarde directement, mais il y a des miroirs partout. Open Subtitles بالطبع, هذا مُخيف قليلاً لو نظرت الي ولكن, هُناك مرايا فى كل مكان
    Alors, c'est ton flippant frère jumeau qui m'a maté de sa fenêtre depuis une semaine ? Open Subtitles إذاً , هل ذلك شقيقك التوأم المخيف الذي كان يحدق في من الشباك للأسبوع الماضي ؟
    C'était encore plus flippant qu'une menace. Open Subtitles كانت لهجته مخيفة واكثر من كونها مجرد تهديد
    Même si, la semaine dernière, je suis sorti avec ce gars qui lui ressemble, et finalement il était totalement flippant. Open Subtitles بالرغم من أنني الأسبوع الماضي خرجت في موعد مع أحد يشبهه لكنه كان مريب جدا
    Je ne sortirais pas avec toi : t'es un peu flippant. Open Subtitles حسنا, الآن لا أريد ان اواعدك لأنك تبدو مخيفا.
    - C'est pas si flippant. Open Subtitles هذا ليس مفزع جدا.
    J'ai réhydraté le morceau de papier brulé que l'on a trouvé à ton endroit super flippant avec de l'acétate de polyvinyle. Open Subtitles ممهى أن قطعة من الورق المحروق وجدنا في مكانك فائقة زاحف باستخدام خلات البولي فينيل.
    T'auras surement l'air moins flippant si tu penses à quelque chose qui te rends vraiment heureux. Open Subtitles ربما ستبدو أقل إخافة إذا كنت تفكر في شئ يجعلك في الحقيقة سعيداً
    Peut-être qu'ils sont sortis nager un peu dans le village inondé et flippant dehors... Open Subtitles ربما ذهبوا للسباحة فى القرية . المخيفة المغمورة بالخارج
    Ne me dis pas que me fixer comme ça n'est pas flippant, parce que ça l'est. Open Subtitles لا تتظاهر أن التحديق بي هكذا ليس مرعباً لأنه كذلك
    Qui pense que c'est flippant de sortir avec son psy ? Open Subtitles من يظن أن مواعدة طبيبه النفسي أمرٌ مقزز ؟
    Ce n'est pas flippant du tout! Open Subtitles هذا ليسَ مُخيفاً على الإطلاقِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد