ويكيبيديا

    "flirter avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مغازلة
        
    • تغازل
        
    • بمغازلة
        
    • مغازلتها
        
    • يغازل
        
    • تغازلي
        
    • اغازل
        
    • تغازلين
        
    • مغازلتك
        
    • التغازل
        
    • أتغزل
        
    • أغازل
        
    • يتغازل مع
        
    • المغازله
        
    Si c'est que pour les affaires, on peut flirter avec qui l'on veut, non? Open Subtitles إن كان هذا مجرد عمل، يمكننا مغازلة أي شخص نريد، صح؟
    Mais flirter avec la belle-soeur du Roi n'est probablement pas très malin, diplomatiquement parlant. Open Subtitles ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى
    Mais j'étais occupée à regarder ta fausse copine flirter avec un autre gars très charmant. Open Subtitles ولكنني كنت مشغوله مشاهدة صديقتك الوهميه تغازل شخص وسيم اخر
    Parce que je n'aime pas flirter avec les médecins pour vendre. Open Subtitles لأنني لا أشعر بالارتياح من بيع الأدوية بمغازلة الأطباء
    Si tu oses seulement flirter avec elle, je t'arrache les bras et les jambes, et tu auras du mal à t'en remettre. Open Subtitles الان اذا حاولت مغازلتها كثيرا ساقتلع يديك و رجليك وسيكون لديك وقتا عصيبا لتخفف عن نفسك.
    Tu n'es pas du genre à flirter avec les infirmières du bloc, même s'il n'y a rien de mal à ça. Open Subtitles أجل , لكنك لست النوع من الرجال الذي يغازل الممرضات في المستشفى مع انه لا يوجد عيب في هذا
    Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف
    Tu voulais juste... flirter avec le côté obscur. Open Subtitles كان لديك الخاص بك قليلا مغازلة مع الجانب المظلم.
    Je n'ai jamais eu le moindre intérêt envers les beaux jeunes hommes, et pour l'histoire, s'il y avait quelqu'un qui pourrait flirter avec une chaine de montagne, elle est probablement juste devant vous ! Open Subtitles لكــني لم أظهر أي اهتمام بالشبان الوسيمين ولمعلوماتك، إن كان هناك أحد يمكنه مغازلة سلسلة جبلية، هي ربما تقف خلفك الآن
    Mais vas y continue de flirter avec une fille de 23 ans. Open Subtitles ولكن استمر في الحديث عن مغازلة فتاة ذات 23 عاماً
    Si tu passes toute la soirée à flirter avec d'autres femmes, ça la rendra verte de jalousie. Open Subtitles لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى
    Comment tu crois qu'elle se sent de te voir flirter avec une autre fille juste sous ses yeux ? Open Subtitles هل تعتقد بذلك انت لا تأذى مشاعرها , أنت تغازل البنت الأخرى ؟
    Je ne supportais plus de voir la fille que j'aime flirter avec le mec le plus beau du monde. Open Subtitles لم أستطع البقاء ومشاهدة الفتاة التي أحبها تغازل أوسم شاب على الأطلاق أنه عذاب
    Et si Celeste était en train de flirter avec un autre garçon ? Open Subtitles تغازل رجل ما غيرك؟ كيف تعرف انها لاتقوم بـذلك؟
    Paige, tu dois flirter avec ces célibataires, Open Subtitles بايدج ، من المفترض أن تقومي بمغازلة العزاب
    Si tu ne fais seulement que flirter avec elle, je t'arrache les bras. Open Subtitles ليلن الصغيره تعالج قلبها المكسور الان, اذا حاولت مغازلتها كثيرا
    Les témoins l'ont vu flirter avec une brune canon. Open Subtitles رآه شاهدو عيان يغازل شقراء مثيرة
    Tu ferais mieux de ne pas flirter avec ce client autant que tu flirtes avec moi. Open Subtitles يجدر بك ان لا تغازلي هذا العميل مثلما تغازليني.
    En train de jouer avec mes neveux... de flirter avec la fille qui bosse pour mon père. Open Subtitles الهو بالالعاب مع أبناء أخي اغازل بنت الجيران
    J'étais trop occupée à vous regarder flirter avec mon petit-ami. Open Subtitles كنت مشغوله جدا بمشاهدتك وانتي تغازلين خليلي
    Donc, je suis venu ... et j'ai a moitié essayé de flirter avec vous en montrant mon admiration pour les homosexuels. Open Subtitles لذلك أتيت إلى هنا، و حاولت بشكل ما لمحاولة التعويض عن مغازلتك بإثارة إعجابي بالرجال الشواذ
    J'ai mieux à faire que de parler à des amis et flirter avec des gens. Open Subtitles أظن أن لدي أشياء افضل لأفعلها عن التحدث مع الأصدقاء و التغازل مع الأشخاص , شكراً
    Je vais aller flirter avec les infirmières. Open Subtitles أنا سوف أذهب أتغزل بالممرضات.
    Si nous étions mariés, tu ne me trouverais pas en train de flirter avec une autre femme dans un bar d'hôtel. Open Subtitles لو كنا متزوجين لن تجديني أغازل إمرأة أخرى في حانة فندق
    Le fils de la cible est en train de flirter avec ma sœur. Open Subtitles ابن الهدف يتغازل مع اختي الآن
    Kathy, arrête de flirter avec ce pauvre homme et vois s'il veut manger un bout ? Open Subtitles كاثى. هل من الممكن ان تتوقفى عن المغازله مع هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد