Si c'est que pour les affaires, on peut flirter avec qui l'on veut, non? | Open Subtitles | إن كان هذا مجرد عمل، يمكننا مغازلة أي شخص نريد، صح؟ |
Mais flirter avec la belle-soeur du Roi n'est probablement pas très malin, diplomatiquement parlant. | Open Subtitles | ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى |
Mais j'étais occupée à regarder ta fausse copine flirter avec un autre gars très charmant. | Open Subtitles | ولكنني كنت مشغوله مشاهدة صديقتك الوهميه تغازل شخص وسيم اخر |
Parce que je n'aime pas flirter avec les médecins pour vendre. | Open Subtitles | لأنني لا أشعر بالارتياح من بيع الأدوية بمغازلة الأطباء |
Si tu oses seulement flirter avec elle, je t'arrache les bras et les jambes, et tu auras du mal à t'en remettre. | Open Subtitles | الان اذا حاولت مغازلتها كثيرا ساقتلع يديك و رجليك وسيكون لديك وقتا عصيبا لتخفف عن نفسك. |
Tu n'es pas du genre à flirter avec les infirmières du bloc, même s'il n'y a rien de mal à ça. | Open Subtitles | أجل , لكنك لست النوع من الرجال الذي يغازل الممرضات في المستشفى مع انه لا يوجد عيب في هذا |
Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
Tu voulais juste... flirter avec le côté obscur. | Open Subtitles | كان لديك الخاص بك قليلا مغازلة مع الجانب المظلم. |
Je n'ai jamais eu le moindre intérêt envers les beaux jeunes hommes, et pour l'histoire, s'il y avait quelqu'un qui pourrait flirter avec une chaine de montagne, elle est probablement juste devant vous ! | Open Subtitles | لكــني لم أظهر أي اهتمام بالشبان الوسيمين ولمعلوماتك، إن كان هناك أحد يمكنه مغازلة سلسلة جبلية، هي ربما تقف خلفك الآن |
Mais vas y continue de flirter avec une fille de 23 ans. | Open Subtitles | ولكن استمر في الحديث عن مغازلة فتاة ذات 23 عاماً |
Si tu passes toute la soirée à flirter avec d'autres femmes, ça la rendra verte de jalousie. | Open Subtitles | لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى |
Comment tu crois qu'elle se sent de te voir flirter avec une autre fille juste sous ses yeux ? | Open Subtitles | هل تعتقد بذلك انت لا تأذى مشاعرها , أنت تغازل البنت الأخرى ؟ |
Je ne supportais plus de voir la fille que j'aime flirter avec le mec le plus beau du monde. | Open Subtitles | لم أستطع البقاء ومشاهدة الفتاة التي أحبها تغازل أوسم شاب على الأطلاق أنه عذاب |
Et si Celeste était en train de flirter avec un autre garçon ? | Open Subtitles | تغازل رجل ما غيرك؟ كيف تعرف انها لاتقوم بـذلك؟ |
Paige, tu dois flirter avec ces célibataires, | Open Subtitles | بايدج ، من المفترض أن تقومي بمغازلة العزاب |
Si tu ne fais seulement que flirter avec elle, je t'arrache les bras. | Open Subtitles | ليلن الصغيره تعالج قلبها المكسور الان, اذا حاولت مغازلتها كثيرا |
Les témoins l'ont vu flirter avec une brune canon. | Open Subtitles | رآه شاهدو عيان يغازل شقراء مثيرة |
Tu ferais mieux de ne pas flirter avec ce client autant que tu flirtes avec moi. | Open Subtitles | يجدر بك ان لا تغازلي هذا العميل مثلما تغازليني. |
En train de jouer avec mes neveux... de flirter avec la fille qui bosse pour mon père. | Open Subtitles | الهو بالالعاب مع أبناء أخي اغازل بنت الجيران |
J'étais trop occupée à vous regarder flirter avec mon petit-ami. | Open Subtitles | كنت مشغوله جدا بمشاهدتك وانتي تغازلين خليلي |
Donc, je suis venu ... et j'ai a moitié essayé de flirter avec vous en montrant mon admiration pour les homosexuels. | Open Subtitles | لذلك أتيت إلى هنا، و حاولت بشكل ما لمحاولة التعويض عن مغازلتك بإثارة إعجابي بالرجال الشواذ |
J'ai mieux à faire que de parler à des amis et flirter avec des gens. | Open Subtitles | أظن أن لدي أشياء افضل لأفعلها عن التحدث مع الأصدقاء و التغازل مع الأشخاص , شكراً |
Je vais aller flirter avec les infirmières. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب أتغزل بالممرضات. |
Si nous étions mariés, tu ne me trouverais pas en train de flirter avec une autre femme dans un bar d'hôtel. | Open Subtitles | لو كنا متزوجين لن تجديني أغازل إمرأة أخرى في حانة فندق |
Le fils de la cible est en train de flirter avec ma sœur. | Open Subtitles | ابن الهدف يتغازل مع اختي الآن |
Kathy, arrête de flirter avec ce pauvre homme et vois s'il veut manger un bout ? | Open Subtitles | كاثى. هل من الممكن ان تتوقفى عن المغازله مع هذا الرجل |