Quatre-vingt dix-neuf pour cent de la population a accès à de l'eau propre, potable et enrichie en fluor. | UN | ويتمتع 99 في المائة من السكان بإمكانية الحصول على المياه النظيفة المأمونة والمضاف إليها الفلور. |
Composés comprenant du fluor et un ou plusieurs autres halogènes, de l'oxygène ou de l'azote. | UN | مركبات مؤلفة من الفلور وعنصر آخر أو أكثر من الهالوجينات أو الأكسجين أو النيتروجين. |
Les premiers tests montrent des traces de fluor. | Open Subtitles | وتشير الاختبارات الأولية إلى آثار الفلورايد. |
Et le fertilisant chimique contient du fluor. | Open Subtitles | والأسمدة المواد الكيميائية تحتوي على الفلورايد. |
i) gaz, notamment ammoniac, chlore ou chlorure d'hydrogène, fluor ou fluorure d'hydrogène, oxydes de carbone, composés soufrés, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle; | UN | ' 1 ' الغـازات، مثـل الأمونيا، والكلور أو كلوريد الهيدروجين، والفلور أو فلوريد الهيدروجين، وأكاسيد الكربون، ومركبات الكبريت، وأكاسيد الآزوت، والهيدروجين، وثاني أوكسيد الكبريت، وكلوريد الكربونيل؛ |
Et si je te disais qu'elle contient du fluor ? | Open Subtitles | وماذا ان اخبرتك بأن هذه المياه فيها فلورايد |
Un taux élevé de fluor aura des incidences sur le temps de prise et le durcissement; | UN | ' 2` ارتفاع مستويات الفلورين سوف يؤثر في وقت التركيز وتهيئة القوة؛ |
Composés comprenant du fluor et un ou plusieurs autres halogènes, de l'oxygène ou de l'azote. | UN | مركبات مؤلفة من الفلور وعنصر آخر أو أكثر من الهالوجينات أو الأكسجين أو النيتروجين. |
2.2.4.1.9.5 Composés comprenant du fluor et un ou plusieurs autres halogènes, de l'oxygène ou de l'azote; | UN | ٢-٢-٤-١-٩-٥ المركبات المؤلفـــة مـــن الفلور ومــن عنصر آخر أو أكثر مــن الهالوجينـــات أو اﻷكسجيــن أو النيتروجين؛ |
Ce procédé nécessite une source de fluor gazeux ou de trifluorure de chlore. | UN | وتتطلب العلمية وجود مصدر لغاز الفلور أو ثالث فلوريد الكلور. |
La teneur élevée en fluor des aliments et biomatériaux provoque de graves anomalies de l'organisme des animaux, qui se traduisent par des portées incomplètes, une viabilité réduite, l'élimination précoce des bêtes tarées, et des mortinaissances. | UN | ويؤدي ارتفاع نسبة الفلور في الأعلاف والمكملات الحيوية إلى تشوهات خطيرة في أجساد الحيوانات، مما يؤدي فعليا إلى ذرية ضاوية، وإلى انخفاض القدرة على التكيف، والإعدام المبكر للحيوانات، وولادة أجنة ميتة. |
Mousses contenant du fluor (dont certaines contiennent des substances apparentées au SPFO) | UN | أنواع الرغاوي المحتوية على الفلور أنواع الرغاوي الخالية من الفلور |
Hydrogène, hélium, lithium, béryllium, bore, carbone, azote, oxygène, fluor, néon. | Open Subtitles | الهيدروجين والهيليوم والليثيوم، البريليوم، البورون والكربون والنيتروجين، الأكسجين، الفلور. |
On va ruiner notre réserve d'eau avec du fluor ? | Open Subtitles | انتظري , انتظري هل سنضع الفلورايد في مياهنا ؟ |
Le fluor est utilisé par les communistes pour contrôler nos esprits. | Open Subtitles | الفلورايد يستخدم بواسطة الشيوعيين للتحكم بعقولنا |
Le fluor est sûr, c'est bon pour nous, et presque chaque ville américaine l'utilise. | Open Subtitles | من مجلس المدينة ؟ حسنا , الفلورايد امن ومفيد لكم |
C´est un mélange dosé d'hydrogène, de méthane et de fluor. | Open Subtitles | خليط دقيق من الهيدروجين والميثان والفلور. |
Et la diminution de l'ozone est causée par le chlorofluorocarbone, un ensemble de composés contenant seulement du chlore, du fluor, du carbone, aussi appelé fréon. | Open Subtitles | واستنفاذ طبقة الأوزون سببها مركبات الكربون الكلورفلورية وهي مجموعة من المركبات تتكون من الكلور والفلور والكربون فقط |
Pawnee aura du fluor dans son eau pour la première fois dans l'histoire, dans l'histoire orale. | Open Subtitles | اذا بوني ستمتلك فلورايد في مياهها لأول مرة في تاريخنا تاريخنا الفموي |
Leslie Knope veut mettre du fluor, un produit chimique, dans votre eau potable. | Open Subtitles | المستشارة ليزلي نوب تود ان تضع فلورايد في المياه وهو مادة كيميائية |
1. La détection grossière de la présence d'halogènes dans un POP, à savoir le chlore (Cl), le brome (Br) et le fluor (F). | UN | 1 - فرز أوّلي تقريباً يتعلق بوجود هالوجينات محتواه في ملوث عضوي ثابت؛ وهذه هي الكلورين أو البرومين أو الفلورين. |
Salpêtre : 100 g. Sulfure : 80 g. fluor : 7,5 g. Fer : 5 g. Silicium : 3 g. | Open Subtitles | كبريت 80 جرا, فلور 7.5 كيلو, حديد 5 جرام, سيليكون 3 جرام |
Administration de fluor pour prévenir les caries chez les enfants des écoles primaires. | UN | استخدام الفلوريد لمنع حدوث تسوس الأسنان لدى أطفال المدارس الابتدائية. |
Parmi ces substances, seuls les HCFO ont une composition équilibrée, du fait de la présence d'atomes de chlore et de fluor dans la molécule. | UN | وتشمل هذه المواد مركبات الهيدروكلورية فلورية الفريدة في قدرتها المتوازنة على الإذابة بسبب وجود ذرة الكلورين والفلورين في الجزيء. |