Tu dois penser que je suis folle de pleurer devant un morceau de gâteau. | Open Subtitles | لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك |
Qu'as-tu fait pour la rendre si pathétiquement folle de toi ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتجعلها مجنونة بحبّك بشكل مثير للشفقة؟ |
Que ta folle de cousine Zoe dirige, ça devrait être intéressant. | Open Subtitles | قريبتك المجنونة زوي هي مخرجة العرض سيكون مثيراً للأهتمام |
Je suis avec cette parfaite italienne, et elle est folle de moi, et on tombe amoureux. | Open Subtitles | حصلت على هذه البنت الإيطالية المثالية وهي مهوسة بي و قد وقعنا في الحب. |
Je suis folle de toi. | Open Subtitles | أعني أنا مغرمة بك |
Peut être pas. Mais elle est clairement assez folle de lui, quelle que soit, dit-elle. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن الواضح أنها متيمة به بغض النظر عمّا تقول |
J'étais folle de lui, je pensais que c'était pour toujours. | Open Subtitles | كنت مجنونة بحبه ظننت أن علاقتنا ستدوم للأبد |
J'étais folle de croire que ça marcherait. | Open Subtitles | كنت مجنونة حتى أظنّ أن هذا الشيء سوف يعمل |
Je veux dire, t'es un peu folle de tout ce qui est industilomilitaire en ce moment. | Open Subtitles | أعني، أنك نوعًا ما مجنونة بالأمور الصناعية العسكرية في الوقت الحالي |
J'étais folle de penser que je pouvais me tenir devant ces bandits. | Open Subtitles | كنت مجنونة حين ظننتني قادرة على التصدّي لقطّاع الطرق أولئك |
Amy, ça ne fait pas de moi une folle de m'être mariée et d'attendre un enfant. | Open Subtitles | إنني لست مجنونة لأنني تزوجت وحبلت و لدي طفل |
Ma sœur était folle de me dire de ne pas t'épouser. | Open Subtitles | أختي كانت مجنونة عندما أخبرتني بألا أتزوجك |
Suis-je folle de te laisser prendre soin de mon patient ? | Open Subtitles | هل انا المجنونة كي اثق بكي لتهتمي بمريضي ؟ |
Et accordez un mariage approprié à cette folle ... de fille qui est mienne. | Open Subtitles | وأمنح عريس مناسب ونسيب لطيف إلى هذه الابنة المجنونة التى املك |
Elle a 34 ans... divorcée, marionnettiste, folle de bébés, toute une histoire de soeur... | Open Subtitles | عمرها 34 مطلقة تعمل في مسرح الدمى ... و مهوسة بالأطفال |
Elle est folle de moi. | Open Subtitles | هي مهوسة بي أيضاً. |
Donc, j'espère que vous êtes aussi folle de lui, qu'il est fou de vous. | Open Subtitles | لذا, آمل أنك مغرمة به كما هو مغرم بكِ |
Pas consciamment, juste inconsciament, t'es folle de moi. | Open Subtitles | ليس وأنت بوعيك، وإنما شعوريًا. أنت متيمة بي. |
Un sourire et tu penses que la fille est folle de toi. | Open Subtitles | ابتسامة واحدة، و تظن أن الفتاة مهووسة بك |
La même fille qui était folle de son ex-copain! | Open Subtitles | نفس البنتِ التي ذَهبتْ مهوس بخليلِها السابقِ. . |
Je ne suis pas folle de la nouvelle Leslie. Ça fait très Katy Perry. | Open Subtitles | ولست مولعة بمظهر ليزلي انها تبدو مثل كاتي بيري |
Un garçon que j'ai rencontré là-bas. Je suis folle de lui. | Open Subtitles | إنه شاب قابلته هناك لكنني مفتونة به الآن |
Ils me regardent, et tout ce qu'ils voient c'est la femme folle de la télé ou la femme de l'homme qui retient leurs fils et leurs enfants en otages. | Open Subtitles | إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم |
La ville entière était folle de cette pub. | Open Subtitles | المدينة بأكملها جنَّ جنونها لذاك الإعلان |
Elle devient folle de douleur. | Open Subtitles | أنها فقدت عقلها من الألم. علينا أن نخفف الآمر. |
Et malgré ton petit jeu, tu es folle de lui. | Open Subtitles | وعلى الرغم من تمثيلكِ الصغير، أنتِ مُغرمة به. |