ويكيبيديا

    "food" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغذائية
        
    • والأدوية
        
    • الأغذية
        
    • الغذاء
        
    • أغذية
        
    • فود
        
    It must also retain international borders in order to facilitate trade, especially the import and export of food products. UN كما يجب المحافظة على حدودها الدولية من أجل تيسير التجارة، وبخاصة استيراد المنتجات الغذائية وتصديرها.
    L'usine de jus de fruit Palestine food Industries Gaza UN مصنع العصير في غزة التابع لشركة فلسطين للصناعات الغذائية
    UNCTAD Policy Briefs, no 2, Tackling the global food crisis. UN نشرات الأونكتاد الموجزة في مجال السياسة العامة، العدد 2، التصدي للأزمة الغذائية العالمية.
    Les vaccins et les produits pharmaceutiques sont achetés aux États-Unis, car la food and Drug Administration interdit de se fournir ailleurs. UN ويتم شراء اللقاحات والأدوية في الولايات المتحدة. وتحظر إدارة العقاقير الاتحادية شراء العقاقير من أي مكان آخر.
    In particular, access to food has increased as a priority in recent years as a result of droughts and rising food prices. UN وبوجه خاص، احتل الحصول على الغذاء درجة أكبر من الأولوية في السنوات الأخيرة نتيجة للجفاف وارتفاع أسعار الأغذية.
    International Committee of food Retail Chains UN اللجنة الدولية لسلاسل محلات بيع المواد الغذائية بالتجزئة
    The voucher system also limits the risk of resale of food items on the black market, and eliminates the need to pick up bulky food aid packages. UN ويحد نظام القسائم أيضاً من خطر إعادة بيع المواد الغذائية في السوق السوداء ويلغي الحاجة إلى أخذ حزم ضخمة من المعونات الغذائية.
    The objectives of the mission were to gain a greater understanding of the reasons for the emerging food crisis in the Territories, a crisis which seems absurd in a land so fertile. UN وكانت أهداف البعثة هي فهم الأسباب التي تقف وراء الأزمة الغذائية الناشئة في الأراضي المحتلة فهماً أفضل، وهي أزمة تبدو غير معقولة في أرضٍ شديدة الخصوبة.
    Nonetheless, at present, it is the United Nations and other international and non-governmental agencies that are having to step in to provide food aid to the Palestinians. UN لكنه، يتعين في الوقت الحاضر على الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية وغير الحكومية أن تتدخل كي تقدم المساعدات الغذائية إلى الفلسطينيين.
    La délivrance d'autorisations est administrée par la food and Environmental Research Agency (FERA). UN وتمنح التراخيص وكالة البحوث الغذائية والبيئية.
    Maurice Burns, de Valley food Service. Open Subtitles ماوريس يبرنس أَنا مِنْ شركة فالي للخدمات الغذائية
    Les travaux pour la prévention des pertes après récolte ont démarré en 1976 à la deuxième institution associée, le Central food Technological Research Institute (CFTRI) à Mysore (Inde). UN وقد بدأ في عام ١٩٧٦ في ثاني مؤسسة تنتسب الى الجامعة، وهي المعهد المركزي للبحوث التكنولوجية الغذائية في مايسور في الهند، العمل على منع خسائر فترة ما بعد الحصاد.
    Des normes alimentaires provisoires s'appliquent actuellement en Nouvelle-Zélande et en Australie tandis qu'il est procédé à une révision générale de toutes les normes alimentaires et qu'un Australia New Zealand food Standards Code (code de normes alimentaires de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande) est établi. UN وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
    Support Centre for food Development UN مركز دعم التنمية الغذائية
    143. L'agence népalaise de gestion alimentaire (Nepal food Corporation) est un organisme d'État qui traite de la vente, de l'achat, de la distribution et du stockage des céréales dans le pays. UN 143- ومؤسسة الأغذية النيبالية مؤسسة حكومية تتولى بيع/شراء/توزيع الحبوب الغذائية في البلد وتخزينها.
    Programme d'entretien rural. Il s'agit d'un important programme de lutte contre la pauvreté dont l'exécution est financée depuis 1983 par Canadian food Aid. UN برنامج الصيانة الريفية: لهذا البرنامج المنفذ منذ عام ٣٨٩١ أهميته فيما يتصل ببرنامج تخفيف حدة الفقر الذي ينفذ عن طريق التمويل الذي تقدمه الهيئة الكندية للمعونة الغذائية.
    Les vaccins et les produits pharmaceutiques sont achetés aux États-Unis, car la food and Drug Administration interdit de se fournir ailleurs. UN ويتم شراء اللقاحات والأدوية في الولايات المتحدة. حيث إن إدارة العقاقير الاتحادية تحظر شراء العقاقير من أي مكان آخر.
    Des documents qui semblent confirmer ce qu'un ancien directeur de la Santé publique et le directeur de l'Agence food and Drug Administration avaient affirmé. Open Subtitles وثائق تؤكد مايقوله جراح أمريكي سابق والرئيس الحالي منظمة الأغذية والأدوية
    An adequate supply of safe food and nutrition is vital to achieve this right. UN فتوفير مقدار كافٍ من الأغذية السليمة والتغذية أمر حيوي لإعمال هذا الحق.
    As outlined in general comment No. 12, these obligations include the obligation to respect, protect and fulfil the right to food. UN وكما ذكر في التعليق العام رقم 12، تشمل هذه الالتزامات التعهد باحترام الحق في الغذاء وحمايته وإعماله.
    Tess, qui travaille derrière la loterie en face du food Giant, non ? Open Subtitles تيس, التي تعمل وراء اليانصيب بكاونتر أغذية العملاق
    Duel de Cupcakes, seulement sur food TV. Open Subtitles "صدام كعكات الأكواب"، فقط على "فود تي في".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد