En ce qui concerne le droit d'obtenir des prêts bancaires ou hypothécaires et autres formes de crédit : | UN | 141 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي: |
Au Turkménistan, les hommes et les femmes ont droit à l'obtention de prêts bancaires, de prêts hypothécaires et d'autres formes de crédit financier. | UN | ويحق للرجال والنساء في تركمانستان الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان |
Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et à d'autres formes de crédit | UN | الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهونات عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Crédit Pour ce qui est de l'accès des femmes à des prêts bancaires et hypothécaires et autres formes de crédit, la situation reste encore largement défavorable. | UN | فيما يتعلق بحصول المرأة على القروض، والرهن العقاري وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، لا تزال الحالة غير مواتية إلى حد كبير. |
:: Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | :: الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، |
Regrettablement, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur le nombre de femmes auxquelles ont été accordés des prêts hypothécaires ou bancaires ou d'autres formes de crédit financier, vu qu'à l'heure actuelle, les données ne sont pas ventilées par sexe. | UN | ولﻷسف، لم نتمكن من الحصول على معلومات فيما يتعلق بعدد النساء اللاتي حصلن على قروض عقارية ومصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، نظرا إلى أن البيانات، في الواقع، ليست موزعة حسب الجنس. |
2. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
13.3 Droit à des prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 13-3 الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
b) Le droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | - الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي. |
61. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | 61 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
Prêts et autres formes de crédit | UN | الديون وغيرها من أشكال الائتمان |
Prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédit financier | UN | 13-5- القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Le Comité demande instamment à l'État partie d'accroître l'accès des femmes aux prêts bancaires et autres formes de crédit, conformément à l'article 13 de la Convention. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة المزيد من الفرص أمام النساء للاستفادة من القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية. |
2. Le Droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 2 - الحق في الحصول على قروض مصرفية ورهون عقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
13.3. Garantir le droit des femmes aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et aux autres formes de crédit | UN | 13- 3 ضمان حقوق المرأة في الحصول علىالقروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
13.b < < ...Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; > > | UN | 13/ب - الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية و غير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
II. Droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | ثانياً - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
b) Droit des femmes aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | (ب) حق المرأة في القروض المصرفية والقروض العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية |
La modicité des revenus des femmes rurales, le fait qu’elles ne peuvent présenter de caution, leur taux d’analphabétisme plus élevé et le manque d’informations entravent leur accès à pratiquement toutes les formes de crédit. | UN | وتشكل محدودية دخل المرأة الريفية، وعدم وجود ضمانات إضافية، وارتفاع مستويات اﻷمية والافتقار إلى المعلومات عائقا في سبيل حصولهن على جميع أشكال القروض تقريبا. |
13.2 Garantir les droits des femmes aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et au tres formes de crédit financier | UN | 13-2 كفالة حقوق المرأة في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الإئتمان المالي: |