Hé, frérot. Tu penses que je pourrais avoir ton autographe ? | Open Subtitles | مرحباً ، أخي هل يُمكنني الحصول على توقيعك ؟ |
C'est pas le bon moment pour un basculement d'humanité, frérot. | Open Subtitles | هذا ليس وقتًا مناسبًا لإخماد الإنسانية يا أخي. |
Il n'y a que deux raisons de boire tout seul, frérot. | Open Subtitles | هُناك سببان فقط لتتناول الشراب بسببهما بمفردك يا أخي |
Pas mal, frérot. T'as peut-être l'étoffe d'un président Omega Chi. | Open Subtitles | عمل رائع, يا أخي الصغير ربما لديك مايلزم |
-Raille tant que tu veux, frérot, mais j'ai un bon pressentiment pour cet été. | Open Subtitles | قلد كما تريد، اخي لكنني لدي شعور جيد حيال هذا الصيف |
En retard et pas assez armés. Tu joues mal au héros, frérot. | Open Subtitles | سبق السيف العزل، إنّك فاشل في لعب دور البطل يا أخي. |
Tu n'as pas besoin de mandat, frérot. Tu es de la famille. | Open Subtitles | أنت لاتحتاج إلى مذكرة يا أخي, فأنت من العائله |
J'ai pas besoin de sa permission. Mon frérot. Tu sais ce que t'es ? | Open Subtitles | انا لا احتاج الاذن منها أخي الصغير , أتعلم ماذا أنت ؟ |
C'était chouette de jouer au chat et à la souris avec toi, frérot. | Open Subtitles | استمتعت بلعب لعبة القطّ والفأر معك يا أخي |
Alors, frérot, arrête de perdre ton temps assis ici avec moi. | Open Subtitles | إذًا يا أخي كفّ عن إضاعة وقتك في مجالستي هنا. |
Je sais que je ne suis pas vraiment fort pour les étiquettes, frérot, mais je pense que nous sommes bons sur ce point là. | Open Subtitles | لستُ بارعًا في التصنيف يا أخي لكن أظننا على أتمّ ما يرام حيال هذا. |
C'est comme ça ici, frérot, que ton partenaire soit sur le point d'être enterré dans cette terre gelée ne signifie pas qu'un homme comme toi, qui a d'autres options, y aille aussi. | Open Subtitles | حسنٌ، إليك الأمر أخي ليس لأنّك شريكك سيتمّ دفنه في هذا المكان أنّك ستلحقه على الرغم من الخيارات التي تملكها |
Alors, à quoi tu joues, frérot ? Pour qui travailles-tu ? | Open Subtitles | إذن ما لعبتك، أخي من الذي تعمل لحسابه ؟ |
Ouais frérot, tu t'en es bien sorti. | Open Subtitles | هذا صحيح أخي الصغير أنت أخيراً أعدتهم معاً |
Salut, frérot, cette soupe mijote aux quartiers. | Open Subtitles | مرحبا يا أخي ذلك الحساء يغلي ببطء عند الثكنة |
- Je suis fière de toi. - Bien joué frérot. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي |
Bien sûr, et je suis content qu'on ait fait ça ensemble, frérot. | Open Subtitles | أجل, بالتأكيد و أنا سعيد لأنك هناك معي يا أخي |
frérot, jette un oeil et vois s'il y a des soldats français. | Open Subtitles | اسمعني يا أخي لماذا لا تقوم بجولة في المكان؟ تأكد من عدم وجود أي جندي فرنسي بالمكان |
Je veux savoir, frérot... si tu restes avec nous pour finir ce que tu as commencé. | Open Subtitles | ما عرفه جيدا يا اخي هو انه ستبقي معنا و ستنهي ما بداته |
Très bien, ouais, je te retrouve au restaurant, frérot. | Open Subtitles | حسنا،جيد،أجل أراك فى المطعم،يا أخى |
Ton agent, frérot. | Open Subtitles | لديك الاتحادية ل ، وإخوانه . |
D'accord, frérot. T'as tout gâché. | Open Subtitles | حسناً يا أخاه لقد أفسدت كل شيء |
Sois cool, frérot. C'est juste 2 gars, OK ? | Open Subtitles | فقط اهدأ ,يا اخى انهم رجلان فقط , حسناً ؟ |
Il peut rouler presque tout le monde, mais il n'a aucune emprise sur le cœur humain, frérot. | Open Subtitles | يستطيع أن يخدع أي شخص بأيّ شيء لكنه ليس له أي سلطة على قلوب البشر ياأخي |