frais de voyage des participants à la formation relative aux POP | UN | سفر المشاركين في التدريب في مجال الملوثات العضوية الثابتة |
frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes | UN | سفر المشاركين في زيارات قطرية واجتماعات مشتركة |
frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes | UN | سفر المشاركين في الزيارات القطرية والاجتماعات المشتركة |
Les ressources demandées au titre des frais de voyage des participants aux conférences mondiales se répartissent de la façon suivante : | UN | وترد أدناه بالتفصيل الاحتياجات المتعلقة بتكاليف سفر المشتركين في المؤتمرات العالمية المشار اليها أعلاه: |
Montant prévisionnel des frais de voyage des participants en 2001 60 000 dollars | UN | التكاليف المقدرة لسفر المشاركين في 2001 000 60 |
frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes | UN | سفر المشاركين في زيارات قطرية واجتماعات مشتركة |
frais de voyage des participants aux cinq réunions du Bureau de la Conférence des Parties | UN | تكاليف سفر المشاركين إلى خمسة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف |
frais de voyage des participants : conjoint : questions scientifiques et techniques | UN | سفر المشاركين: مشترك: المساعدة العلمية والتقنية |
frais de voyage des participants : conjoint : réunion annuelle des Centres régionaux | UN | سفر المشاركين: مشترك: الاجتماع السنوي للمراكز الإقليمية |
Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Don à l'UMA couvrant les frais de voyage des participants, l'établissement des documents et la logistique pour l'organisation de la réunion | UN | :: منحة مقدمة إلى اتحاد المغرب العربي غطت تكلفة سفر المشاركين وإعداد الوثائق والخدمات اللوجستية الموفرة للاجتماع |
Les fonds ont servi principalement à financer les frais de voyage des participants. | UN | واستخدمت الأموال بشكل رئيسي في سفر المشاركين. |
Une assistance destinée à assurer la logistique et la coordination de l'atelier et à couvrir les frais de voyage des participants a été fournie par l'intermédiaire d'une organisation non gouvernementale brésilienne. | UN | وقدمت المساعدة لتغطية الخدمات اللوجيستية لحلقة العمل وتنسيقها فضلا عن سفر المشاركين عن منظمة غير حكومية برازيلية. |
Les principales activités entraîneraient également des dépenses au titre des frais de voyage des participants des pays en développement, de l'appui technique et des services de conférence. | UN | وستشتمل اﻷنشطة الرئيسية على سفر المشاركين من البلدان النامية والدعم الكبير ومتطلبات خدمات المؤتمر. |
Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
frais de voyage des participants de pays d'Afrique septentrionale 19 854 dollars | UN | سفر المشاركين من بلدان شمال أفريقيا䀉 854 19 |
frais de voyage des participants aux ateliers sous-régionaux | UN | سفر المشاركين في حلقات العمل دون الإقليمية |
Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Prévisions de dépenses, y compris les frais de voyage des participants et du personnel ainsi que les dépenses d'établissement de la documentation | UN | :: النفقات المقدرة، بما في ذلك سفر المشتركين والموظفين بالإضافة إلى إعداد الوثائق |
Montant prévisionnel des frais de voyage des participants 350 000 dollars | UN | التكاليف المقدّرة لسفر المشاركين 000 350 |
Total réunions : frais de voyage des participants et indemnité journalière de subsistance | UN | إجمالي الاجتماعات: سفريات المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية |
Il a été indiqué que le budget ordinaire ne prévoyait aucune ressource pour couvrir les frais de voyage des participants et des conférenciers. | UN | وذكر في هذا الصدد أنه لم يتسن رصد أية أموال في الميزانية العادية فيما يتعلق بسفر المشتركين والمحاضرين. |
Don au Kenya pour l'organisation de l'atelier, les services de consultant et les frais de voyage des participants 20 000 dollars | UN | منحة مقدمة إلى كينيا لتنظيم حلقة العمل، والخدمات الاستشارية وسفر المشاركين 000 20 |
27.27 Le montant demandé (633 200 dollars) couvre les dépenses d'organisation du programme de formation annuel des journalistes palestinien et les frais de voyage des participants, les frais de voyage des participants invités au Séminaire international annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires. | UN | 27-27 يغطي مبلغ 200 633 دولار نفقات سفر الصحفيين للمشاركة في البرنامج التدريبي السنوي للإعلاميين الفلسطينيين ونفقات تنظيم البرنامج وسفر المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السنوية بشأن السلام في الشرق الأوسط، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد. |
Plusieurs représentants ont réitéré leur inquiétude devant le faible montant des crédits budgétaires alloués au titre des frais de voyage des participants à la Conférence des Parties. | UN | 31 - كرر بعض الممثلين الإعراب عن الانشغال بشأن الميزانية المنخفضة المخصصة لسفر المشتركين إلى مؤتمر الأطراف. |