"frais de voyage des participants" - Translation from French to Arabic

    • سفر المشاركين
        
    • سفر المشتركين
        
    • لسفر المشاركين
        
    • سفريات المشاركين
        
    • بسفر المشتركين
        
    • وسفر المشاركين
        
    • سفر الصحفيين
        
    • لسفر المشتركين
        
    frais de voyage des participants à la formation relative aux POP UN سفر المشاركين في التدريب في مجال الملوثات العضوية الثابتة
    frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes UN سفر المشاركين في زيارات قطرية واجتماعات مشتركة
    frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes UN سفر المشاركين في الزيارات القطرية والاجتماعات المشتركة
    Les ressources demandées au titre des frais de voyage des participants aux conférences mondiales se répartissent de la façon suivante : UN وترد أدناه بالتفصيل الاحتياجات المتعلقة بتكاليف سفر المشتركين في المؤتمرات العالمية المشار اليها أعلاه:
    Montant prévisionnel des frais de voyage des participants en 2001 60 000 dollars UN التكاليف المقدرة لسفر المشاركين في 2001 000 60
    frais de voyage des participants aux visites de pays et aux réunions conjointes UN سفر المشاركين في زيارات قطرية واجتماعات مشتركة
    frais de voyage des participants aux cinq réunions du Bureau de la Conférence des Parties UN تكاليف سفر المشاركين إلى خمسة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف
    frais de voyage des participants : conjoint : questions scientifiques et techniques UN سفر المشاركين: مشترك: المساعدة العلمية والتقنية
    frais de voyage des participants : conjoint : réunion annuelle des Centres régionaux UN سفر المشاركين: مشترك: الاجتماع السنوي للمراكز الإقليمية
    Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs UN تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
    Don à l'UMA couvrant les frais de voyage des participants, l'établissement des documents et la logistique pour l'organisation de la réunion UN :: منحة مقدمة إلى اتحاد المغرب العربي غطت تكلفة سفر المشاركين وإعداد الوثائق والخدمات اللوجستية الموفرة للاجتماع
    Les fonds ont servi principalement à financer les frais de voyage des participants. UN واستخدمت الأموال بشكل رئيسي في سفر المشاركين.
    Une assistance destinée à assurer la logistique et la coordination de l'atelier et à couvrir les frais de voyage des participants a été fournie par l'intermédiaire d'une organisation non gouvernementale brésilienne. UN وقدمت المساعدة لتغطية الخدمات اللوجيستية لحلقة العمل وتنسيقها فضلا عن سفر المشاركين عن منظمة غير حكومية برازيلية.
    Les principales activités entraîneraient également des dépenses au titre des frais de voyage des participants des pays en développement, de l'appui technique et des services de conférence. UN وستشتمل اﻷنشطة الرئيسية على سفر المشاركين من البلدان النامية والدعم الكبير ومتطلبات خدمات المؤتمر.
    Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues UN تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
    frais de voyage des participants de pays d'Afrique septentrionale 19 854 dollars UN سفر المشاركين من بلدان شمال أفريقيا䀉 854 19
    frais de voyage des participants aux ateliers sous-régionaux UN سفر المشاركين في حلقات العمل دون الإقليمية
    Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte UN تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
    Prévisions de dépenses, y compris les frais de voyage des participants et du personnel ainsi que les dépenses d'établissement de la documentation UN :: النفقات المقدرة، بما في ذلك سفر المشتركين والموظفين بالإضافة إلى إعداد الوثائق
    Montant prévisionnel des frais de voyage des participants 350 000 dollars UN التكاليف المقدّرة لسفر المشاركين 000 350
    Total réunions : frais de voyage des participants et indemnité journalière de subsistance UN إجمالي الاجتماعات: سفريات المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Il a été indiqué que le budget ordinaire ne prévoyait aucune ressource pour couvrir les frais de voyage des participants et des conférenciers. UN وذكر في هذا الصدد أنه لم يتسن رصد أية أموال في الميزانية العادية فيما يتعلق بسفر المشتركين والمحاضرين.
    Don au Kenya pour l'organisation de l'atelier, les services de consultant et les frais de voyage des participants 20 000 dollars UN منحة مقدمة إلى كينيا لتنظيم حلقة العمل، والخدمات الاستشارية وسفر المشاركين 000 20
    27.27 Le montant demandé (633 200 dollars) couvre les dépenses d'organisation du programme de formation annuel des journalistes palestinien et les frais de voyage des participants, les frais de voyage des participants invités au Séminaire international annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires. UN 27-27 يغطي مبلغ 200 633 دولار نفقات سفر الصحفيين للمشاركة في البرنامج التدريبي السنوي للإعلاميين الفلسطينيين ونفقات تنظيم البرنامج وسفر المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السنوية بشأن السلام في الشرق الأوسط، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد.
    Plusieurs représentants ont réitéré leur inquiétude devant le faible montant des crédits budgétaires alloués au titre des frais de voyage des participants à la Conférence des Parties. UN 31 - كرر بعض الممثلين الإعراب عن الانشغال بشأن الميزانية المنخفضة المخصصة لسفر المشتركين إلى مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more