Cet homme est un fugitif russe enlevé par son propre pays. | Open Subtitles | هذا الرجل هارب روسي سرق مجددا من قبل بلده |
Je ne pense pas que je veuille héberger un fugitif sauf si je sais pourquoi. | Open Subtitles | لا أظن أني أرغب في إيواء هارب معروف إلا إذا عرفت لما |
Vous n'êtes pas le héros après lequel tout le monde était, le fugitif ? | Open Subtitles | الست أنت بطل حرب الجميع يعلم ذلك كنت هارب من العدالة |
Le combustible fugitif provenant de l'exploitation du charbon est pris en considération. Cela représente environ 75 % du total des émissions de méthane. | UN | وانبعاث الوقود الهارب من تعدين الفحم مأخوذ بعين الاعتبار، اﻷمر الذي يعطي حوالي ٥٧ في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان. |
Eh bien, peut-être commencer avec la partie fugitif et puis... | Open Subtitles | حسناَ, فقط تحدثي بخصوص الهارب من وجه العدالة |
On a évité le mot "fugitif" ces deux derniers jours. | Open Subtitles | لقد كنا نتجنب كلمة هارب في اليومين الماضيين. |
Je veux dire que pour eux, il n'est qu'un fugitif qui a fait sauter sa caution. | Open Subtitles | انا فقط اعني انه تحت مراقبتهم انه الآن مجرد هارب بعد الغاء كفالته |
Le FBI signale qu'un fugitif pourrait se diriger par ici. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقول أن هناك هارب مُتجه نحونا، |
Un esclave fugitif, acheté par un colon espagnol à un trafiquant. | Open Subtitles | عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني |
Un fugitif de ce monde conformiste, destiné à trouver le bonheur uniquement dans ce qui ne peut être expliqué. | Open Subtitles | هارب من العالم الكئيب يقصد البحث عن السعادة فقط فى هذه الحالة لا يمكن شرحها |
A Akrabe, dans la région de Naplouse, des soldats ont blessé deux hommes au cours des accrochages qui avaient fait suite à l'arrestation d'un fugitif lors d'une opération menée par des soldats infiltrés. | UN | وفي عقرمة بمنطقة نابلس، أصاب الجنود بجراح رجلين خلال اشتباكات أعقبت اعتقال هارب في عملية أجرتها قوات سرية. |
fugitif du Fatah qui s'était livré deux semaines auparavant et a été libéré par l'armée. | UN | هارب ينتمي الى منظمة فتح، سلم نفسه قبل أسبوعين وأطلق الجيش سراحه. |
Le fugitif a été la 3e plus grosse recette de 1993. | Open Subtitles | فيلم الهارب كان ثالث أفضل فيلم بالأرباح عام 1993 |
Il est euh... le seul fugitif à avoir pu échapper à votre euh... ex-mari. | Open Subtitles | حسناً ، إنه الهارب الوحيد الذي نجح في مراوغة زوجك السابق |
Possible location du fugitif -- sur la nationale 874, péage 5. | Open Subtitles | رؤية الهارب اقليم مقاطعة 874 على طول طريق 5 |
L'arrestation d'un autre fugitif, Jean Uwinkindi, et les retards enregistrés dans le calendrier judiciaire n'ont fait qu'accroître la charge de travail. | UN | وليس من شأن إلقاء القبض مؤخرا على أوينكيندي الهارب من العدالة وحالات التأخير في المواعيد الزمنية للمحاكمة سوى الإسهام في زيادة ذلك العبء. |
L'État partie précise qu'il faut à cette fin que le fugitif revienne à temps pour déposer une requête après jugement ou faire recours en appel. | UN | وتوضح الدول الطرف أن ذلك يتوقف على ما إذا عاد الهارب في الوقت المناسب لإقامة إجراءات تظلم بعد المحاكمة أو دعوى الطعن. |
Hernández, considéré comme un fugitif, est accusé d’homicide et a lui aussi été démis de ses fonctions au sein de la police nationale. | UN | وأصبح هيرنانديز هاربا من الخدمة ومتهما بالقتل، باﻹضافة إلى فصل أفراد من الشرطة الوطنية المدنية. |
vous resterez un fugitif traqué par la justice, vous n'obtiendrez ni récompense, ni repos. | Open Subtitles | ستبقى هارباً من العدالة لن تحصل على أي مكافأة ولا خاتمة |
As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟ |
Si j'enregistre ça, il sera un fugitif pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | إن قمت بتسجيل هذا، سيكون هاربًا لبقيّة عمره. |
À Beit Hanina, l'armée a démoli la maison de Muhi Sharif, le fugitif le plus recherché sur la Rive occidentale. | UN | وفي بيت حنينا، هدم الجيش منزل محيي الشريف الذي قيل إنه ثالث أهم الفارين المطلوبين في الضفة الغربية. |
Cette info que Roman Skouras vous a donné sur notre fugitif préféré, Wiliam Tate vivant et en bonne santé ? | Open Subtitles | تلك المعلومة التي أخبرك بها (رومان سكوراس) عن كون هاربنا المفضل (ويليام تايت) حياً سالماً ؟ |
L'opération n'a permis d'arrêter aucun fugitif. (Ha'aretz, 30 juin 1994) | UN | ولم يجر اعتقال الشخص الفار نتيجة للعملية. )هآرتس، ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
Les efforts tendant à contenir l'appui politique et opérationnel et l'aide au fugitif ont progressé. | UN | وأحرزت تقدما الجهود الرامية إلى كبح تقديم الدعم والمساعدة السياسيتين والتشغيليتين للهارب. |
Un mexicain prend la fuite, et les Rangers prennent cela comme une excuse facile, pour tuer d'autres Mexicains, avant de trouver leur fugitif. | Open Subtitles | ، بعض المكسيكسن يُصبحوا هاربين ويستخدم الجوالة هـذا الأمر ،كذريعة للقيام بجـولة |
Sans parler du fait que tu es toujours techniquement un fugitif fédéral... où du moins tu le serais si tu n'étais pas | Open Subtitles | دعنا لا نذكر أنك.. هاربٌ من الشرطة الفيدرالية أو أنك كذلك |
On parle d'un fugitif, peut-être armé, peut-être dangereux. | Open Subtitles | إلاّ أنّنا نتحدث عن هاربٍ هنا ربمايكونمسلحاً،ربماخطيراً. |
Après tu seras un fugitif, et les choses vont très mal se finir pour toi. | Open Subtitles | -أنصت إليّ، لا تهرب يا صاح . حينها ستغدو هاربًا طريدًا وستنتهي الأمور بعاقبةٍ وخيمة. |
J'ai eu un fugitif une fois qui s'en servait pour échapper à la capture. | Open Subtitles | حظيت بهارب من قبل قام بإستخدام ذلك العلاج لتجنب القبض عليه |