ويكيبيديا

    "fugitif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هارب
        
    • الهارب
        
    • هاربا
        
    • هارباً
        
    • هاربة
        
    • هاربًا
        
    • الفارين
        
    • هاربنا
        
    • الفار
        
    • للهارب
        
    • هاربين
        
    • هاربٌ
        
    • هاربٍ
        
    • طريدًا
        
    • بهارب
        
    Cet homme est un fugitif russe enlevé par son propre pays. Open Subtitles هذا الرجل هارب روسي سرق مجددا من قبل بلده
    Je ne pense pas que je veuille héberger un fugitif sauf si je sais pourquoi. Open Subtitles لا أظن أني أرغب في إيواء هارب معروف إلا إذا عرفت لما
    Vous n'êtes pas le héros après lequel tout le monde était, le fugitif ? Open Subtitles الست أنت بطل حرب الجميع يعلم ذلك كنت هارب من العدالة
    Le combustible fugitif provenant de l'exploitation du charbon est pris en considération. Cela représente environ 75 % du total des émissions de méthane. UN وانبعاث الوقود الهارب من تعدين الفحم مأخوذ بعين الاعتبار، اﻷمر الذي يعطي حوالي ٥٧ في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان.
    Eh bien, peut-être commencer avec la partie fugitif et puis... Open Subtitles حسناَ, فقط تحدثي بخصوص الهارب من وجه العدالة
    On a évité le mot "fugitif" ces deux derniers jours. Open Subtitles لقد كنا نتجنب كلمة هارب في اليومين الماضيين.
    Je veux dire que pour eux, il n'est qu'un fugitif qui a fait sauter sa caution. Open Subtitles انا فقط اعني انه تحت مراقبتهم انه الآن مجرد هارب بعد الغاء كفالته
    Le FBI signale qu'un fugitif pourrait se diriger par ici. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تقول أن هناك هارب مُتجه نحونا،
    Un esclave fugitif, acheté par un colon espagnol à un trafiquant. Open Subtitles عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني
    Un fugitif de ce monde conformiste, destiné à trouver le bonheur uniquement dans ce qui ne peut être expliqué. Open Subtitles هارب من العالم الكئيب يقصد البحث عن السعادة فقط فى هذه الحالة لا يمكن شرحها
    A Akrabe, dans la région de Naplouse, des soldats ont blessé deux hommes au cours des accrochages qui avaient fait suite à l'arrestation d'un fugitif lors d'une opération menée par des soldats infiltrés. UN وفي عقرمة بمنطقة نابلس، أصاب الجنود بجراح رجلين خلال اشتباكات أعقبت اعتقال هارب في عملية أجرتها قوات سرية.
    fugitif du Fatah qui s'était livré deux semaines auparavant et a été libéré par l'armée. UN هارب ينتمي الى منظمة فتح، سلم نفسه قبل أسبوعين وأطلق الجيش سراحه.
    Le fugitif a été la 3e plus grosse recette de 1993. Open Subtitles فيلم الهارب كان ثالث أفضل فيلم بالأرباح عام 1993
    Il est euh... le seul fugitif à avoir pu échapper à votre euh... ex-mari. Open Subtitles حسناً ، إنه الهارب الوحيد الذي نجح في مراوغة زوجك السابق
    Possible location du fugitif -- sur la nationale 874, péage 5. Open Subtitles رؤية الهارب اقليم مقاطعة 874 على طول طريق 5
    L'arrestation d'un autre fugitif, Jean Uwinkindi, et les retards enregistrés dans le calendrier judiciaire n'ont fait qu'accroître la charge de travail. UN وليس من شأن إلقاء القبض مؤخرا على أوينكيندي الهارب من العدالة وحالات التأخير في المواعيد الزمنية للمحاكمة سوى الإسهام في زيادة ذلك العبء.
    L'État partie précise qu'il faut à cette fin que le fugitif revienne à temps pour déposer une requête après jugement ou faire recours en appel. UN وتوضح الدول الطرف أن ذلك يتوقف على ما إذا عاد الهارب في الوقت المناسب لإقامة إجراءات تظلم بعد المحاكمة أو دعوى الطعن.
    Hernández, considéré comme un fugitif, est accusé d’homicide et a lui aussi été démis de ses fonctions au sein de la police nationale. UN وأصبح هيرنانديز هاربا من الخدمة ومتهما بالقتل، باﻹضافة إلى فصل أفراد من الشرطة الوطنية المدنية.
    vous resterez un fugitif traqué par la justice, vous n'obtiendrez ni récompense, ni repos. Open Subtitles ستبقى هارباً من العدالة لن تحصل على أي مكافأة ولا خاتمة
    As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟
    Si j'enregistre ça, il sera un fugitif pour le reste de sa vie. Open Subtitles إن قمت بتسجيل هذا، سيكون هاربًا لبقيّة عمره.
    À Beit Hanina, l'armée a démoli la maison de Muhi Sharif, le fugitif le plus recherché sur la Rive occidentale. UN وفي بيت حنينا، هدم الجيش منزل محيي الشريف الذي قيل إنه ثالث أهم الفارين المطلوبين في الضفة الغربية.
    Cette info que Roman Skouras vous a donné sur notre fugitif préféré, Wiliam Tate vivant et en bonne santé ? Open Subtitles تلك المعلومة التي أخبرك بها (رومان سكوراس) عن كون هاربنا المفضل (ويليام تايت) حياً سالماً ؟
    L'opération n'a permis d'arrêter aucun fugitif. (Ha'aretz, 30 juin 1994) UN ولم يجر اعتقال الشخص الفار نتيجة للعملية. )هآرتس، ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    Les efforts tendant à contenir l'appui politique et opérationnel et l'aide au fugitif ont progressé. UN وأحرزت تقدما الجهود الرامية إلى كبح تقديم الدعم والمساعدة السياسيتين والتشغيليتين للهارب.
    Un mexicain prend la fuite, et les Rangers prennent cela comme une excuse facile, pour tuer d'autres Mexicains, avant de trouver leur fugitif. Open Subtitles ، بعض المكسيكسن يُصبحوا هاربين ويستخدم الجوالة هـذا الأمر ،كذريعة للقيام بجـولة
    Sans parler du fait que tu es toujours techniquement un fugitif fédéral... où du moins tu le serais si tu n'étais pas Open Subtitles دعنا لا نذكر أنك.. هاربٌ من الشرطة الفيدرالية أو أنك كذلك
    On parle d'un fugitif, peut-être armé, peut-être dangereux. Open Subtitles إلاّ أنّنا نتحدث عن هاربٍ هنا ربمايكونمسلحاً،ربماخطيراً.
    Après tu seras un fugitif, et les choses vont très mal se finir pour toi. Open Subtitles -أنصت إليّ، لا تهرب يا صاح . حينها ستغدو هاربًا طريدًا وستنتهي الأمور بعاقبةٍ وخيمة.
    J'ai eu un fugitif une fois qui s'en servait pour échapper à la capture. Open Subtitles حظيت بهارب من قبل قام بإستخدام ذلك العلاج لتجنب القبض عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد