Dans ce cas, il faut buter ce fumier avant que la police le trouve. | Open Subtitles | علينا إذن أن نجد الوغد ونقتله قبل أن يجده رجال الشرطة |
Vous avez déjà arrêté le fumier qui a tué quatre de mes gars ? | Open Subtitles | هل قبضت على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي ؟ |
Je dois pelleter du fumier pendant les 10 prochaines heures. | Open Subtitles | سأضطر إلى جرف السماد طوال الـ10 ساعات المقبله |
Je ne veux pas de fumier partout sur le sol. | Open Subtitles | أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية |
Du fait de la pauvreté et de l’éloignement des centres d’approvisionnement, les collectivités sont tributaires du bois de feu ou du fumier animal pour la cuisson et le chauffage. | UN | كما أن فقر المجتمعات المحلية وبُعدها عن اﻹمدادات يبقيها معتمدة على وقود اﻷخشاب أو روث الحيوانات ﻷغراض الطهي والتدفئة. |
En fait, le seul problème, c'est ce fumier de Linarcos ! | Open Subtitles | تعرف تماما أن المشكلة هى مع هذا الحقير ليناركوس |
Le fumier est un engrais qui contient de l'azote, du phosphore, du potassium et d'autres substances nutritives. | UN | وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات. |
fumier, on doit parler avec lui. | Open Subtitles | مهلا، أيها السافل نحن في حاجة للتحدث معه |
Brody, appuyez sur le bouton. Ce fumier ne doit pas dormir. | Open Subtitles | برودي, إضغطي ذلك الزر اللعين يجب ألاً ينام الوغد |
Ce fumier se trouvait pas ici, mais il était pas loin. | Open Subtitles | لم يكن الوغد يتحدث من هذا المبنى ولكن كان قريباً |
J'attendrai le bon moment et quand il agira, je plumerai ce fumier d'un coup. | Open Subtitles | وعندما يتحرك ، سأقضي على هذا الوغد في لعبة واحدة |
Et si je dis tu entres et tu butes ce fumier pour que je voie si t'en as, devine si t'as le choix. | Open Subtitles | وان قلت بانك ستدخل هذا البيت و تقتل الوغد لتريني ان كنت شجاعا ام لا خمن ماذا عليك ان تفعل ايضا ؟ |
J'ai pensé que le fumier trouvé sur la scène de crime provenait du cheval blanc, alors je lai comparé avec son ADN deux fois. | Open Subtitles | انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد |
Mais vous savez... quand on a vécu plus de 30 ans dans ces tas de fumier, comme moi, on sait qu'il y a des risques en tout. | Open Subtitles | ولكن هل تعرف شيئا؟ عندما تعيش في أكوام السماد هذه لأكثر من ثلاثون عام كما كنت فستعرف أن كل شيء محفوف بالخطر |
Un beau cataplasme de fumier tout droit sorti des toilettes. | Open Subtitles | كِمادة جيدة من الروث لاتزال حارة من الحظيرة |
Les paysans mettront des bottes cirées pour sortir le fumier. | Open Subtitles | سيقف الفلاحين على أكوام الروث لابسين أحذية لمّاعة. |
Dans plus de 80 % des ménages ruraux, les femmes font la cuisine, lavent le linge, s'occupent du jardin potager, préservent les aliments et ramassent le fumier. | UN | في أكثر من 80 في المائة من الأسر الريفية تقوم المرأة بالطبخ وغسل الثياب والعمل في حديقة الخضار وحفظ الأغذية وجمع روث الحيوانات. |
C'est toi qui l'as fait, fumier. | Open Subtitles | ربما يكون أنت الذي أرسل هذا الخطاب أيها الحقير المخادع. |
Ou tu seras jusqu'au cou dans le fumier, | Open Subtitles | وإلا سأجعلك في سماد الحصان العميق يا ولدي |
Quand on est allés au zoo, ce fumier m'a forcé à lui payer un churro. | Open Subtitles | تباً .. آخر مرة ٍ ذهبنا فيها إلى حديقة الحيوانات جعلني ذلك السافل أشتري له قطعة حلوى |
Je bosse pour ce fumier. Il dit qu'il me paiera un max pour tuer la pute. | Open Subtitles | أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة |
C'est vous qui avez imaginé ce plan, espèce de fumier ! | Open Subtitles | أنت ربما مَن جعله يفعل ذلك، يا ابن العاهرة! |
Oui, saleté de fumier de chien galeux de gros pourri! | Open Subtitles | هذا صحيح, يا صاحب الوجه الاغبر المنتفخ, يا مؤخرة القرد النذل |
Diminution du cheptel et de la production de fumier par suite de la politique néerlandaise sur le fumier et de la Politique agricole commune | UN | تخفيض عدد المواشي وإنتاج اﻷسمدة الطبيعية نتيجة لسياسة هولندا في مجال اﻷسمدة الطبيعية والسياسة الزراعية المشتركة اﻷوروبية |
Les déchets agricoles et le fumier organique peuvent être utilisés pour produire du biogaz, tandis que le lisier constitue un excellent engrais biologique. | UN | ويمكن استخدام النفايات الزراعية والسماد العضوي الحيواني في إنتاج الغاز الحيوي، ويشكل الملاط سماداً عضوياً ممتازاً. |
Les installations de biogaz convertissent le fumier, les cultures énergétiques et les déchets solides organiques en énergie propre et en engrais efficaces. | UN | فمحطات الغاز الحيوي تحول فضلات الماشية ومحاصيل الطاقة والنفايات الصلبة العضوية إلى طاقة نظيفة وأسمدة فعالة. |
Quel salaud cet Hisamatsu ! Pourquoi enrôler ce fumier ? | Open Subtitles | اللعنة ، هيتساماتو لماذا أدخلنا هذا اللعين في العائلة؟ |
C'est moi qui parle. Vous allez répondre, fumier! | Open Subtitles | اللّيلة أسأل الأسئلة، وأنت سيجيبني، أنت إبن الكلبة! |