ويكيبيديا

    "générale a décidé d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة قررت
        
    • العامة قد قررت
        
    Le Comité consultatif rappelle que, par sa résolution 55/231, l'Assemblée générale a décidé d'adopter la gestion axée sur les résultats. UN 41 - وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قررت تطبيق الميزنة القائمة على النتائج بموجب القرار 55/231.
    Le Comité a également noté que, dans sa résolution 60/264 du 28 juin 2006, l'Assemblée générale a décidé d'admettre le Monténégro à l'Organisation. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت ضم الجبل الأسود إلى المنظمة في قرارها 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    21.12 Il convient de noter qu'au paragraphe 35 de la section II de sa résolution 50/214, l'Assemblée générale a décidé d'approuver, au titre du présent chapitre, des dépenses d'un montant analogue à celui de 1994-1995. UN ١٢-٢١ ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت بقرارها ٥٠/٢١٤، الجزء الثاني، الفقرة ٣٥، أن تكون نفقات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ الواردة في هذا الباب على نفس مستوى الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Il est aussi important de rappeler que l'Assemblée générale a décidé d'imposer certaines restrictions à l'octroi de contrats permanents. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد قررت فرض بعض القيود على منح العقود الدائمة.
    Le Président (parle en arabe) : Les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session. UN الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/ سبتمبر 2009 إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين.
    21.12 Il convient de noter qu'au paragraphe 35 de la section II de sa résolution 50/214, l'Assemblée générale a décidé d'approuver, au titre du présent chapitre, des dépenses d'un montant analogue à celui de 1994-1995. UN ٢١-١٢ ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت بقرارها ٥٠/٢١٤، الجزء الثاني، الفقرة ٣٥، أن تكون نفقات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ الواردة في هذا الباب على نفس مستوى الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    16. Au paragraphe 17 de sa décision 34/401, l'Assemblée générale a décidé d'abandonner la pratique des déclarations de clôture, à l'exception de celles des présidents. UN ١٦ - ومضى قائلا إن الجمعية العامة قررت عملا بالفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١ الاستغناء عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عــدا تلـك التي يدلـي بها رؤساء الهيئات.
    Le Président dit qu'à la 104e séance plénière de la soixante-troisième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 19 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session. UN 10 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قررت في الجلسة العامة 104 خلال الدورة الثالثة والستين إدراج البند 19 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    Le Président dit qu'à la 2e séance plénière de sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 41 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session. UN 12 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية خلال الدورة الثالثة والستين إدراج البند 41 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    Le Président dit qu'à la 2e séance plénière de la soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 61 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN 18 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية من دورتها الخامسة والستين أن تُدرج البند 61 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    Le Président informe les représentants à la Sixième Commission que l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point supplémentaire, à savoir le point 160 intitulé < < Octroi du statut d'observateurs auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation des États des Caraïbes orientales > > . UN 1 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن الجمعية العامة قررت أن تحيل على جدول أعمال اللجنة بندا إضافيا وهو البند 160 المعنون " منح مركز المراقب لمنظمة دول شرقي البحر الكاريبي لدى الجمعية العامة "
    Le Comité juge également opportun de souligner que dans sa résolution 59/272, l'Assemblée générale a décidé d'évaluer et d'examiner à sa soixante-quatrième session les fonctions et la procédure d'établissement des rapports du Bureau. UN 17 - وتغتنم اللجة الفرصة للتأكيد على أن الجمعية العامة قررت بموجب قرارها 59/272 أن تقيّم وتستعرض في دورتها الرابعة والستين مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإجراءاته في مجال الإبلاغ.
    La Présidente (parle en anglais) : Les membres se rappelleront qu'à sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    La Présidente (parle en anglais) : Les membres se rappelleront qu'à sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale a décidé d'évaluer et d'examiner les fonctions et procédures d'établissement de rapports du Bureau des services de contrôle interne à sa soixante-quatrième session (résolution 59/272, par. 16). UN 65 - وتُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قررت أن تجري في دورتها الرابعة والستين تقييما واستعراضا لمهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإجراءاته في مجال الإبلاغ (القرار 59/272، الفقرة 16).
    Le Président (parle en espagnol) : Les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2008, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Le rôle des diamants dans les conflits > > . UN كما أن القرار 56/263 يسجل أن الجمعية العامة قررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع " .
    Le Président dit qu'à la 118e séance plénière de la soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 40 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN 15 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قد قررت في الجلسة العامة 118 من الدورة الخامسة والستين أن تُدرج البند 40 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    Au paragraphe 43 de sa résolution 58/270, l'Assemblée générale a décidé d'examiner à sa cinquante-neuvième session la proposition du Secrétaire général relative au transfert des secrétariats techniques des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في الفقرة 43 من قرارها 58/270 إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين الفنيتين إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Dans la résolution 60/230, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le Comité à se réunir dans des groupes de travail parallèles sur une base temporaire et exceptionnelle. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 60/230 منح الإذن إلى اللجنة للاجتماع في شكل فرق عمل موازية على أساس استثنائي ومؤقت.
    93. Le PRESIDENT rappelle qu'à sa 50e séance plénière, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement économique du Rwanda " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN ٩٣ - الرئيس: ذكر بأن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الخمسين أن تدرج في جدول أعمالها المسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي لرواندا " وإحالتها الى اللجنة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد