Il recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général. | UN | 8 - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
13. Le PRÉSIDENT propose à la Commission de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant (A/54/265). | UN | ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، الوارد في الوثيقة A/54/265. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui figure dans le document A/52/818. | UN | وفــي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/52/818. |
À sa 52e séance, le 23 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Comité des droits de l'enfant (voir par. 36). | UN | 34 - قررت اللجنة في جلستها 52، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل() (انظر الفقرة 36). |
À sa 62e séance, le 1er décembre, la Commission a, sur la proposition du Président, décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (voir par. 6). | UN | 5 - في الجلسة 62 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان() (انظر الفقرة 6). |
À sa 54e séance, le 30 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Conseil des droits de l'homme (voir par. 29)1. III. Recommandations de la Troisième Commission | UN | 27 - قررت اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على مقترح من رئيس اللجنة، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (انظر الفقرة 29)(1). |
72. Le PRÉSIDENT propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l'État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, publié sous la cote A/53/282. | UN | ٢٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين )282/35/A(. |
26. À la même séance, la Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général (voir par. 33, sect. IV du projet de résolution III). | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٣٣، مشروع القرار الثالث، الفرع الرابع(. |
68. Le PRÉSIDENT propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/54/222 et Add.1). | UN | ٦٨ - الرئيس: اقتَرَحَ أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية )A/54/222 و Add.1(. |
70. Le PRÉSIDENT propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (A/54/36). | UN | ٧٠ - الرئيس: اقتَرَحَ أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )A/54/36(. |
4. À la même séance, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Comité administratif de coordination (voir par. 5). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية )انظر الفقرة ٥(. |
32. A la même séance, la Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général (A/C.5/48/41) et des recommandations du Comité consultatif (voir par. 39, projet de résolution III). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنـة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/41) وبتوصيات اللجنة الاستشارية )انظر الفقرة ٣٩، مشروع القرار الثالث(. |
4. À sa 31e séance, le 21 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Comité administratif de coordination et du rapport du Secrétaire général (voir par. 5). | UN | ٤ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون أي اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، وتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٥(. |
À sa 39e séance, le 27 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les entreprises et le développement au titre du point 85 b) (A/57/591) (voir par. 15). | UN | 13 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على توصية الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الأعمال التجارية والتنمية المقدم في إطار البند الفرعي (ب) (A/57/591) (انظر الفقرة 15). |
23. Le Président propose à la Commission de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > (A/57/154) et du rapport du Secrétaire général intitulé < < Prévention de la corruption et du transfert de fonds d'origine illicite > > (A/57/158 et Add.1 et 2). | UN | 23 - الرئيس: إقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " (A/57/154) وتقرير الأمين العام المعنون " منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع " (A/57/158 وadd.1 و2). |
22. À sa 50e séance, le 26 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Comité contre la torture (A/52/44) Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 44 (A/52/44). | UN | ٢٢ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر بشأن اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة مناهضة التعذيب (A/52/44))١٥(، وتقرير اﻷمين العام عن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/52/387) )انظر الفقرة ٢٤(. |
À sa 36e séance, le 5 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l’état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones (A/53/282) (voir par. 11). | UN | ٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين A/53/282)( )انظر الفقرة ١١(. |
À sa 26e séance, le 28 octobre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d’action mondial pour la jeunesse à l’horizon 2000 et au-delà (A/54/59) (voir par. 28). | UN | ٢٦ - في الجلسة ٢٦ للجنة المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )A/54/59( )انظر الفقرة ٢٨(. |
10. A sa 48e séance, le 13 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/146/Add.1) (voir par. 12). | UN | ٠١ - في الجلسة ٨٤ المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1) )انظر الفقرة ٢١(. |