Une fille pauvre a quatre fois moins de chance de fréquenter l'école qu'un garçon qui vit dans un environnement plus riche3. | UN | ويقل احتمال ذهاب الفتاة الفقيرة إلى المدرسة بواقع أربع مرات عن الفتى الذي يعيش في أغنى الأسر. |
Je voulais rencontrer le garçon qui a été retrouvé flottant au-delà d'Hidalgo. | Open Subtitles | أردت أن اقابل الفتى الذي عُثر عليه يطفو إلى ماوراء هيدالجو |
Ce garçon qui a donné son sperme aux filles semblait plus que content de l'arrangement. | Open Subtitles | حسناً هذا الصبي الذي اخترنه الفتيات ليكون الأب يبدو سعيداً بدون مسئوليات |
Ce n'est pas le garçon qui mangeait de la terre dans le jardin ? | Open Subtitles | أليس هو ذاك الولد الذي إعتاد على أكل الأوساخ بالفناء الخلفي؟ |
Vous êtes la mère du garçon qui a tué cette bonne. | Open Subtitles | أنتى والدة الفتى الذى قام . بقتل ذاك الخادمة |
Le garçon qui t'a frappé. Il semble qu'elle ait de l'affection pour lui. | Open Subtitles | الفتي الذي ضربك، يبدو أنّها تحمل عاطفة تجاهه |
Le garçon qui entend des applaudissements à chaque fois qu'il entre une pièce. | Open Subtitles | الفتى الذي يسمع التصفيق الصامت في كل مرة يدخل إلى غرفة |
Qui ce garçon qui traine dans les parages? | Open Subtitles | من ذلك الفتى الذي كان يحوم على المكان هنا |
Un jour, quand on... se retrouvera de l'autre côté... j'espère voir le garçon qui avait de l'amour dans son coeur pour moi, comme j'en aurais pour lui. | Open Subtitles | يوماً ما , عندما نحن نلتقي على الجانب الاخر أأمل ان ارى الفتى الذي كان مره |
La plupart du temps, quand je lève les yeux du dossier pour regarder le garçon qui est en face de moi... | Open Subtitles | معظم الوقت , عندما انظر الى ذلك الملف في عيون . الفتى الذي أمامي |
C'est ce garçon qui a lancé des oeufs et qui a montré ses fesses. | Open Subtitles | هذا هو الفتى الذي رمى البيض على منزلي و أظهر لي مؤخرته ساخرا العام الماضي |
Et dans quelques jours, ils vont honorer le petit garçon qui a découvert la vache rousse, sur scène, et ça va être la folie ! | Open Subtitles | وبعد عدة أيام سيقومون بتكريم الفتى الذي أكتشف البقرة الحمراء هنا على المنصة وستزداد الأمور غرابة |
On dirait un petit garçon qui s'amuse à se déguiser. | Open Subtitles | أظن أنك تشبه الصبي الذي يلعب لعبة التأنّق. |
Mais le garçon qui pouvait faire tourner un ballon avec son doodle allait prendre une très dure leçon. | Open Subtitles | ولكن الصبي الذي يمكنه تديور الكرة بقضيبه كان على وشك أن يتعلم درسا قاسيا جدا |
La seule chose que je respecte plus que la loyauté, c'est un garçon qui apprécie l'art fin de la philatélie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي احترمه أكثر من الولاء هو الصبي الذي يقدر الفن الموجود في الطوابع. |
Est-ce que c'est ce garçon qui te copies dessus ? | Open Subtitles | هل ذاك هو الولد الذي ينسخ أجوبته عنك؟ |
Le garçon qui a tué ces enfants à l'école hier... | Open Subtitles | ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة أمس |
Megan, comment s'appelle le garçon qui t'emmène au cinéma ? | Open Subtitles | مايجن, ما اسم هذا الولد الذي أخذك إلى السينما؟ |
Le garçon qui voulait tout savoir peut tout connaître au final. | Open Subtitles | الفتى الذى اراد أن يعرف كل شىء يمكنه أن يحقق ذلك أخيراً |
Je ne plais pas au garçon qui me plaît. | Open Subtitles | الفتي الذي أحبه لا يبادلني الحب |
J'étais tombée sur le plus beau des hommes, le parfait quaterback, mais pas seulement, mais aussi sur le garçon qui voulait écrire un grand roman américain et déménager au Maroc. | Open Subtitles | أنجبت أجمل صبي، للاعب خانة خلف وسط الولاية، وليس هذا فحسب الشاب الذي أراد أنْ يكتب الرواية الأمريكية العظيمة |
Tu as lu l'histoire du garçon qui criait au loup ? | Open Subtitles | (بارت) هل سبق وأن قرأت قصة "الولد والذئب"؟ |
Un jour, on était à Deer Lake, en Pennsylvanie, on a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. | Open Subtitles | نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل |