rats de bibliothèque, chouchou de prof, cadets sans amis, ce genre de truc. | Open Subtitles | المثقفون، مدلّلو المعلّمين أطفال بمنتصف العمر بدون أصدقاء ذاك النوع من الأشياء |
Ou peut-être que t'aimes ce genre de truc, l'ami. | Open Subtitles | أو ربما تُحب ذلك النوع من الأشياء يا صديقي |
Toi et tes vieux potes étiez plutôt bons pour arriver à l'avance sur ce genre de truc. | Open Subtitles | أنت وزُملاؤك القدامى كنتم بارعين جدًا في استباق هذا النوع من الأشياء. |
C'est le genre de truc que je préfère faire seul. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور أفضل أن أقوم به وحدي |
C'est le genre de truc qui accompagne une prise de fonctions et mène aux présidences. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة |
Britta allait mettre une grenouille portant un sombrero sur le bureau de Chang parce que c'est le genre de truc qu'elle trouve drôle. | Open Subtitles | بريتا كانت تذهب لتضع الضفدع يرتدي قبعة سومبريرو على مكتب تشانق لأن هذا النوع من الاشياء |
Vous croyez que ce genre de truc arrive tout le temps? | Open Subtitles | تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟ |
D'accord. Le genre de truc que seul vous remarquerez. | Open Subtitles | صحيح، أشياء مثل هاته أنت الوحيد الذّي تلاحظها |
Ce genre de truc ne m'est jamais arrivé. | Open Subtitles | . هذا النوع من الأشياء لم يحدث برحلتيّ قط |
Mais laissez moi vous dire quelque chose, il n'y a aucune chance que je sois impliqué dans ce genre de truc. | Open Subtitles | ولكن دعيني أخبرك شيئا لاتوجد أي وسيلة لـ أتورط مع هذا النوع من الأشياء |
Ce genre de truc, c'est le plus dur, rendre quelqu'un amoureux pour toujours? | Open Subtitles | ذلك النوع من الأشياء الأصعب لجعل شخص ما يحبك إلي كل الخلود |
Ce genre de truc, ça finit par vous... chauffer les sangs. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأشياء من الممكن أن يشعل النار في الرجل |
Vous écrivez votre raisonnement en détail. ADN, PCR, ce genre de truc. | Open Subtitles | تفصّلين عمليتك, علامات الحمض النووي, بلمرة سلسلة ردة الفعل, ذلك النوع من الأشياء. |
Je sais pas. C'est le genre de truc... On devrait peut-être rester dans les clous. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذا النوع من الأشياء من الممكن أن نفعل هذا بالمعادلات |
Ce genre de truc nous fait prendre conscience de ce qu'on ressent. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور يركز مشاعرك حقاً, أتعلم؟ |
C'est le genre de truc qui arrive tout le temps avec la liste. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور تحدث دائما ً في هذه القائمة |
Est ce que c'est ce genre de truc dont tu parlais ? | Open Subtitles | أهذا النوع من الأمور الذي تقصدين؟ |
Ce genre de truc ne peut pas m'arriver. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور لا يحدث لي. |
Ils sont payés pour ce genre de truc, tu sais ? | Open Subtitles | انها تدفع للحصول على هذا النوع من الاشياء كما تعلم |
Je ne pense pas être la meilleure personne pour faire ce genre de truc. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني الشخص أفضل لهذا النوع من الشيء. |
Ce genre de truc ne devrait pas arriver ici. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه فقط لا تحدث فى المدينه |
Ce genre de truc t'a valu des emmerdes. | Open Subtitles | إنه الأسلوب الذي جلب لك المتاعب. |
Des femmes battues, des bagarres dans les bars, ce genre de truc. | Open Subtitles | مشكلات عائليه، مشاجره فى بار هذا النوع من الهراء |