| Oh, et si vous parlez de nous aux fédéraux, la prochaine fois on sera moins gentils. | Open Subtitles | إذن إن أخبرت الفيدراليين أي شيء عنّا لن نكن لطفاء في المرة القادمة |
| Vous avez dit en gros qu'ils sont de gentils anthropologues. | Open Subtitles | لقد قلت تماماً أن الفضائيين علماء إنسانيات لطفاء |
| Bien, écoute, pour ce que ça vaut je pense que Lauren fait partie des gentils. | Open Subtitles | حسنا إذا كان هذا يعني شيئا أعتقد أن لورين واحدة من الأخيار |
| Soit nos prisonniers ont été assez gentils pour laisser leur otage rentrer chez elle prendre des trucs, soit... | Open Subtitles | نعم،حسنا إما أسرانا كانوا لطيفين بالسماح للرهينة العودة إلى بيتها للحصول على بعض الأشياء، أو |
| Et les gens populaires sont pas gentils avec les impopulaires. | Open Subtitles | والاشخاص المشهورين لايتصرفون بلطف الى الاشخاص الغير مشهورين |
| De gentils oncles nous rendaient visite, Nous donnaient des cadeaux, nous emmenaient en voyages. | Open Subtitles | كان هناك رجال لطفاء يأتون لزيارتنا، ويعطوننا الهدايا، ويأخذوننا في رحلات |
| Les gens ici sont vraiment gentils les uns avec les autres | Open Subtitles | تعرفين الناس هنا إنههم لطفاء جدا مع بعضهم البعض |
| Jay et Silent Bob ne méritent pas ça, ils étaient gentils. | Open Subtitles | جاى وبوب لا يستحقون هذا لقد كانوا لطفاء جدا |
| On est là avec nos armes à essayer de persuader ces gens qu'on est gentils. | Open Subtitles | لا أدري يا سيدي، يبدو لي أننا جميعاً هنا بأسلحتنا في محاولة لإقناع هؤلاء الناس من قرارة أنفسهم أننا فعلاً لطفاء |
| Qui sont les gentils maintenant, les grosses sociétés ou les types libres d'internet ? | Open Subtitles | من هم الأشخاص الأخيار هنا، شركات الإنتاج أو مستعملي الأنترت الأحرار؟ |
| Comment l'inspecteur Stills peut-il être un des gentils alors qu'il n'est même pas l'inspecteur Stills ? | Open Subtitles | كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟ |
| Mais, c'est lui le méchant, et la CIA sont les gentils. | Open Subtitles | إلا أنّه هو الرجل السيء، والإستخبارات المركزيّة هم الأخيار. |
| On a une politique contre le harcèlement qui me concerne directement, alors soyez gentils, avec moi. | Open Subtitles | و كذلك نملك قانوناً صارماً يمنع التنمر و يتعلق بي بشكل مباشر لهذا كونوا لطيفين معي |
| Ils sont super gentils pour se faire pardonner. | Open Subtitles | فإنهم سيعاملونك بلطف دائماً لأنهم يعلمون أن قضبانهم مُقرفة |
| Mais j'aimerai bien partager mes pâtisseries avec ces gentils hommes. | Open Subtitles | لكنى احب ان اشارك فطائرى هؤلاء الرجال اللطفاء |
| Ma maman dit que les gentils vont au ciel, et les méchants en enfer. | Open Subtitles | أمي تقول ، الناس الطيبون يذهبون إلى السماء والأشرار إلى الجحيم |
| Ils terrorisent ce quartier depuis si longtemps, qu'ils ont effrayé les gentils enfants. | Open Subtitles | إنهم يرعبون هذا الحي منذ وقت طويل وقد أخافوا كل لاعبي الحلوى أو الخدعة الجيدين |
| Les gentils, les méchants, ce sont tous les mêmes, maintenant. | Open Subtitles | الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن |
| Vous n'êtes pas intéressé. La plupart des gars qui ne sont pas intéressés par une femme tentent d'être gentils. | Open Subtitles | معظم من لا يعجب بامرأة يحاول أن يكون لطيفاً |
| Vous m'avez peut-être aidé, mais ne jouez pas les gentils. | Open Subtitles | ربما ساعدتني هناك، لكن لا تتظاهر بأنك أحد الطيبين. |
| On est les gentils. Non, vous êtes les mecs qui sont putain de morts. | Open Subtitles | ـ نحن أشخاص طيبون ـ كلا، إنّكم أشخاص في عداد الأموات |
| As-tu déjà considéré l'idée qu'il se pourrait qu'il y ait des gens sur Terre qui soient gentils et compatissants ? | Open Subtitles | هل فكرتِ قط بإنه ربما يكون هنالك أشخاص في هذا العالم قد يكونوا ببساطة طيبين وحنونين؟ |
| Il y a beaucoup plus de gens gentils. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأناس الصالحين به أيضاً |
| Tu les décris comme des monstres, mais ils sont vraiment gentils. | Open Subtitles | تجعلينهم يبدون كالوحوش و لكنهما لطيفان بالواقع |
| Ces gens ont peut-être l'air gentils, mais ils menacent tout ce à quoi nous tenons. | Open Subtitles | قد يبدو هؤلاء الناس ودودين لكنّهم يشكّلون خطراً على كلّ ما نعزّه |