"gentils" - Translation from French to Arabic

    • لطفاء
        
    • الأخيار
        
    • لطيفين
        
    • بلطف
        
    • اللطفاء
        
    • الطيبون
        
    • الجيدين
        
    • الجيدون
        
    • لطيفاً
        
    • الطيبين
        
    • طيبون
        
    • طيبين
        
    • الصالحين
        
    • لطيفان
        
    • ودودين
        
    Oh, et si vous parlez de nous aux fédéraux, la prochaine fois on sera moins gentils. Open Subtitles إذن إن أخبرت الفيدراليين أي شيء عنّا لن نكن لطفاء في المرة القادمة
    Vous avez dit en gros qu'ils sont de gentils anthropologues. Open Subtitles لقد قلت تماماً أن الفضائيين علماء إنسانيات لطفاء
    Bien, écoute, pour ce que ça vaut je pense que Lauren fait partie des gentils. Open Subtitles حسنا إذا كان هذا يعني شيئا أعتقد أن لورين واحدة من الأخيار
    Soit nos prisonniers ont été assez gentils pour laisser leur otage rentrer chez elle prendre des trucs, soit... Open Subtitles نعم،حسنا إما أسرانا كانوا لطيفين بالسماح للرهينة العودة إلى بيتها للحصول على بعض الأشياء، أو
    Et les gens populaires sont pas gentils avec les impopulaires. Open Subtitles والاشخاص المشهورين لايتصرفون بلطف الى الاشخاص الغير مشهورين
    De gentils oncles nous rendaient visite, Nous donnaient des cadeaux, nous emmenaient en voyages. Open Subtitles كان هناك رجال لطفاء يأتون لزيارتنا، ويعطوننا الهدايا، ويأخذوننا في رحلات
    Les gens ici sont vraiment gentils les uns avec les autres Open Subtitles تعرفين الناس هنا إنههم لطفاء جدا مع بعضهم البعض
    Jay et Silent Bob ne méritent pas ça, ils étaient gentils. Open Subtitles جاى وبوب لا يستحقون هذا لقد كانوا لطفاء جدا
    On est là avec nos armes à essayer de persuader ces gens qu'on est gentils. Open Subtitles لا أدري يا سيدي، يبدو لي أننا جميعاً هنا بأسلحتنا في محاولة لإقناع هؤلاء الناس من قرارة أنفسهم أننا فعلاً لطفاء
    Qui sont les gentils maintenant, les grosses sociétés ou les types libres d'internet ? Open Subtitles من هم الأشخاص الأخيار هنا، شركات الإنتاج أو مستعملي الأنترت الأحرار؟
    Comment l'inspecteur Stills peut-il être un des gentils alors qu'il n'est même pas l'inspecteur Stills ? Open Subtitles كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟
    Mais, c'est lui le méchant, et la CIA sont les gentils. Open Subtitles إلا أنّه هو الرجل السيء، والإستخبارات المركزيّة هم الأخيار.
    On a une politique contre le harcèlement qui me concerne directement, alors soyez gentils, avec moi. Open Subtitles و كذلك نملك قانوناً صارماً يمنع التنمر و يتعلق بي بشكل مباشر لهذا كونوا لطيفين معي
    Ils sont super gentils pour se faire pardonner. Open Subtitles فإنهم سيعاملونك بلطف دائماً لأنهم يعلمون أن قضبانهم مُقرفة
    Mais j'aimerai bien partager mes pâtisseries avec ces gentils hommes. Open Subtitles لكنى احب ان اشارك فطائرى هؤلاء الرجال اللطفاء
    Ma maman dit que les gentils vont au ciel, et les méchants en enfer. Open Subtitles أمي تقول ، الناس الطيبون يذهبون إلى السماء والأشرار إلى الجحيم
    Ils terrorisent ce quartier depuis si longtemps, qu'ils ont effrayé les gentils enfants. Open Subtitles إنهم يرعبون هذا الحي منذ وقت طويل وقد أخافوا كل لاعبي الحلوى أو الخدعة الجيدين
    Les gentils, les méchants, ce sont tous les mêmes, maintenant. Open Subtitles الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن
    Vous n'êtes pas intéressé. La plupart des gars qui ne sont pas intéressés par une femme tentent d'être gentils. Open Subtitles معظم من لا يعجب بامرأة يحاول أن يكون لطيفاً
    Vous m'avez peut-être aidé, mais ne jouez pas les gentils. Open Subtitles ربما ساعدتني هناك، لكن لا تتظاهر بأنك أحد الطيبين.
    On est les gentils. Non, vous êtes les mecs qui sont putain de morts. Open Subtitles ـ نحن أشخاص طيبون ـ كلا، إنّكم أشخاص في عداد الأموات
    As-tu déjà considéré l'idée qu'il se pourrait qu'il y ait des gens sur Terre qui soient gentils et compatissants ? Open Subtitles هل فكرتِ قط بإنه ربما يكون هنالك أشخاص في هذا العالم قد يكونوا ببساطة طيبين وحنونين؟
    Il y a beaucoup plus de gens gentils. Open Subtitles هُناك الكثير من الأناس الصالحين به أيضاً
    Tu les décris comme des monstres, mais ils sont vraiment gentils. Open Subtitles تجعلينهم يبدون كالوحوش و لكنهما لطيفان بالواقع
    Ces gens ont peut-être l'air gentils, mais ils menacent tout ce à quoi nous tenons. Open Subtitles قد يبدو هؤلاء الناس ودودين لكنّهم يشكّلون خطراً على كلّ ما نعزّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more