gentlemen, s'il vous plait allez tenir vos discours ennuyeux ailleurs. | Open Subtitles | أيها السادة انتقلو بنقاشكم الممل الى مكان آخر |
En gros, si j'ai besoin d'aller me défoncer au gentlemen's Choice, payer des filles nues pour dire qu'elles m'aiment ? | Open Subtitles | أتقصد بأنني أَحتاجُ لأطرق على إختيارِ السادة المحترمين، وأدَفع لـ مجموعة فتيـاتِ عارياتِ للإدِّعاء بأنهم يَحبّونَني؟ |
La coupe, le motif, le tissu, et un gentlemen's agreement. | Open Subtitles | التفصيلة و طبعة على الملبس وبعض إتفاق السادة |
Maintenant, gentlemen, j'en connais un rayon à propos de la renaissance. | Open Subtitles | الأن يا سادة, أعرف شيئاً عن الولادة من جديد. |
Et je veux le redire... on paye pour ça car on est des gentlemen. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكرر أننا سندفع تكاليف هذه لأننا سادة. |
C'étaient des gentlemen magiciens, ce qui revient à dire que leur magie n'avait jamais nui à personne. | Open Subtitles | لقد كانوا سحرّة محترمين أنهم لم يستخدموا السحر قط .فى تسبب الأذي |
Si l'on va se battre en duel, on va le faire comme gentlemen. | Open Subtitles | إذا أردنا أن يشارك في مبارزة المناسبة ، نحن سأفعل ذلك مثل السادة بأننا. |
Donc j'ai tracé le trafic à ce site, ce qui m'a amenée à ces gentlemen. | Open Subtitles | و هذا قادني الى هؤلاء السادة كل هؤلاء قاتلين مأجوريين |
Les gentlemen influents passent plus de temps dans les fêtes qu'au Parlement. | Open Subtitles | السادة ذو النفوذ يقضون أغلب وقتهم فى الحفلات أكثر مما يقضون فى البرلمان. |
Des excuses et une poignée de main entre gentlemen seraient appropriées ici. | Open Subtitles | أعتقد أن إعتذار و تصافح بين السادة سينهى المعضلة |
Et j'espère avoir gagné quelques faveurs parmi certains d'entre vous. Vous, gentlemen et... gente dames. | Open Subtitles | وآمل أن أكون قد نلت استحسانكم أيها السادة المحترمون والسيدات |
Il avait l'habitude de bosser comme portier au gentlemen Club sur Kapiolani. | Open Subtitles | انه يعمل كحارس لنادي السادة على كبيولني 384 00: 19: |
Avec votre respect, gentlemen, c'est déjà fait. | Open Subtitles | ،مع كلّ الإحترام المستحق، أيها السادة لقد تم بالفعل |
Eh bien, quel beau duo de gentlemen. | Open Subtitles | عزيزتي، إثنان من السادة الوسيمين .الشرفاء |
On peut parler...en gentlemen. | Open Subtitles | إسمع تحدث معي بإمكاننا التحدث مثل سادة محترمين |
Il met des obligations sur le marché. On avait un accord entre gentlemen. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع فعل ذلك ان بيننا اتفاق سادة محترمين على التبادل |
Messieurs ! Mes frères et moi sommes des gentlemen anglais. | Open Subtitles | أيها السادة أخّي وأنا سادة إنجليز محترمون |
Mais déjà la première dans le coeur de nos gentlemen. | Open Subtitles | ولكنها أسرع الفائزات بقلوب الرجال النبلاء مسبقًا |
Ladies et gentlemen, joignez vos mains pour le plus gros pancake aux pommes de terre. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي صفقوا جميعاً لأكبر بانكيك بطاطا |
Ces gentlemen seront avec vous pendant les 6 prochaines semaines. | Open Subtitles | هؤلاء الساده سوف ينضمو لكم للأسابيع السته القادمه |
Ces deux gentlemen m'ont tenu compagnie, et le temps est passé vite. | Open Subtitles | هؤلاء السيدان المحترمان سليانى بعض الوقت و الوقت قد نفذ |
Il y a un groupe de gentlemen que j'ai engagé pour pas beaucoup d'argent récemment. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرجال المحترمين استأجرتهم مؤخرًا مقابل قدر من المال |
Elles nous ont donné la chance de devenir des gentlemen. | Open Subtitles | نحن تخلينا عن فرصه أن نكون رجال مهذبون بدلاً من رجال عاديين . |
Je n'ai aucun goût pour cela, donc peut-être pouvons-nous faire affaire comme des gentlemen. | Open Subtitles | ليس لدي وقتاً لهذا لذا، ربما يمكننا أن ننهي هذا كسادة نبلاء |
On est tous des gentlemen. Du moins pour l'instant, avec tous ces témoins dans l'autre pièce. | Open Subtitles | أحتفظ بالعملات الصغيرة، نحن سادة مُحترمين هنا على الأقل الآن, مع هؤلاء الشهود بالغرفة المُقبلة. |