"gentlemen" - Traduction Français en Arabe

    • السادة
        
    • سادة
        
    • محترمين
        
    • النبلاء
        
    • سادتي
        
    • الساده
        
    • السيدان
        
    • الرجال المحترمين
        
    • مهذبون
        
    • نبلاء
        
    • محترمون
        
    • مُحترمين
        
    gentlemen, s'il vous plait allez tenir vos discours ennuyeux ailleurs. Open Subtitles أيها السادة انتقلو بنقاشكم الممل الى مكان آخر
    En gros, si j'ai besoin d'aller me défoncer au gentlemen's Choice, payer des filles nues pour dire qu'elles m'aiment ? Open Subtitles أتقصد بأنني أَحتاجُ لأطرق على إختيارِ السادة المحترمين، وأدَفع لـ مجموعة فتيـاتِ عارياتِ للإدِّعاء بأنهم يَحبّونَني؟
    La coupe, le motif, le tissu, et un gentlemen's agreement. Open Subtitles التفصيلة و طبعة على الملبس وبعض إتفاق السادة
    Maintenant, gentlemen, j'en connais un rayon à propos de la renaissance. Open Subtitles الأن يا سادة, أعرف شيئاً عن الولادة من جديد.
    Et je veux le redire... on paye pour ça car on est des gentlemen. Open Subtitles فقط أريد أن أكرر أننا سندفع تكاليف هذه لأننا سادة.
    C'étaient des gentlemen magiciens, ce qui revient à dire que leur magie n'avait jamais nui à personne. Open Subtitles لقد كانوا سحرّة محترمين أنهم لم يستخدموا السحر قط .فى تسبب الأذي
    Si l'on va se battre en duel, on va le faire comme gentlemen. Open Subtitles إذا أردنا أن يشارك في مبارزة المناسبة ، نحن سأفعل ذلك مثل السادة بأننا.
    Donc j'ai tracé le trafic à ce site, ce qui m'a amenée à ces gentlemen. Open Subtitles و هذا قادني الى هؤلاء السادة كل هؤلاء قاتلين مأجوريين
    Les gentlemen influents passent plus de temps dans les fêtes qu'au Parlement. Open Subtitles السادة ذو النفوذ يقضون أغلب وقتهم فى الحفلات أكثر مما يقضون فى البرلمان.
    Des excuses et une poignée de main entre gentlemen seraient appropriées ici. Open Subtitles أعتقد أن إعتذار و تصافح بين السادة سينهى المعضلة
    Et j'espère avoir gagné quelques faveurs parmi certains d'entre vous. Vous, gentlemen et... gente dames. Open Subtitles وآمل أن أكون قد نلت استحسانكم أيها السادة المحترمون والسيدات
    Il avait l'habitude de bosser comme portier au gentlemen Club sur Kapiolani. Open Subtitles انه يعمل كحارس لنادي السادة على كبيولني 384 00: 19:
    Avec votre respect, gentlemen, c'est déjà fait. Open Subtitles ،مع كلّ الإحترام المستحق، أيها السادة لقد تم بالفعل
    Eh bien, quel beau duo de gentlemen. Open Subtitles عزيزتي، إثنان من السادة الوسيمين .الشرفاء
    On peut parler...en gentlemen. Open Subtitles إسمع تحدث معي بإمكاننا التحدث مثل سادة محترمين
    Il met des obligations sur le marché. On avait un accord entre gentlemen. Open Subtitles لكنه لا يستطيع فعل ذلك ان بيننا اتفاق سادة محترمين على التبادل
    Messieurs ! Mes frères et moi sommes des gentlemen anglais. Open Subtitles أيها السادة أخّي وأنا سادة إنجليز محترمون
    Mais déjà la première dans le coeur de nos gentlemen. Open Subtitles ولكنها أسرع الفائزات بقلوب الرجال النبلاء مسبقًا
    Ladies et gentlemen, joignez vos mains pour le plus gros pancake aux pommes de terre. Open Subtitles والآن سيداتي سادتي صفقوا جميعاً لأكبر بانكيك بطاطا
    Ces gentlemen seront avec vous pendant les 6 prochaines semaines. Open Subtitles هؤلاء الساده سوف ينضمو لكم للأسابيع السته القادمه
    Ces deux gentlemen m'ont tenu compagnie, et le temps est passé vite. Open Subtitles هؤلاء السيدان المحترمان سليانى بعض الوقت و الوقت قد نفذ
    Il y a un groupe de gentlemen que j'ai engagé pour pas beaucoup d'argent récemment. Open Subtitles هناك مجموعة من الرجال المحترمين استأجرتهم مؤخرًا مقابل قدر من المال
    Elles nous ont donné la chance de devenir des gentlemen. Open Subtitles نحن تخلينا عن فرصه أن نكون رجال مهذبون بدلاً من رجال عاديين .
    Je n'ai aucun goût pour cela, donc peut-être pouvons-nous faire affaire comme des gentlemen. Open Subtitles ليس لدي وقتاً لهذا لذا، ربما يمكننا أن ننهي هذا كسادة نبلاء
    On est tous des gentlemen. Du moins pour l'instant, avec tous ces témoins dans l'autre pièce. Open Subtitles أحتفظ بالعملات الصغيرة، نحن سادة مُحترمين هنا على الأقل الآن, مع هؤلاء الشهود بالغرفة المُقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus