La stratégie exige la plus grande transparence dans la gestion des vacances de poste et la sélection des candidats. | UN | وتدعو الاستراتيجية إلى إدارة الحد اﻷقصى من الشفافية في إدارة الشواغر واختيار من يشغلونها. |
Il s'agit de situations temporaires qui sont réglées grâce au système normal de gestion des vacances de poste administré par le Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | واستطرد قائلاً إن هذه حالات مؤقتة سُوِّيَت باللجوء إلى نظام إدارة الشواغر العادي الذي يديره مكتب إدارة الموارد البشرية. |
La gestion des vacances de poste et l'attribution des postes à pourvoir dans des délais raisonnables ne sont pas des activités limitées; elles exigent une analyse et une action constantes. | UN | وليست إدارة الشواغر وملء الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب نشاطين محدودين؛ فهما يستوجبان تحليلا وعملا دائمين. |
Veille à l'application du système de gestion des vacances de poste et recrute le personnel, dont du personnel de projet, dans les limites des pouvoirs délégués en la matière aux commissions régionales; | UN | يتولى تطبيق نظام إدارة الشواغر ويعين موظفي المشاريع والموظفين اﻵخرين في إطار سلطة التفويض المخولة إلى اللجان اﻹقليمية؛ |
la mise en œuvre des politiques en matière de gestion des vacances de postes, de recrutement, d'affectation et de promotion élaborées en 2003. | UN | :: تنفيذ سياسات إدارة الوظائف الشاغرة والتوظيف والتعيينات والترقيات المستحدثة في عام 2003. |
Deux de ces indicateurs concernent la gestion des vacances de postes. | UN | ويشير اثنان من هذه المؤشرات إلى إدارة الشواغر. |
À ce propos, l'orateur accueille avec satisfaction les propositions tendant à faire face à l'augmentation des dépenses de personnel en éliminant des postes et en améliorant la gestion des vacances de postes. | UN | وفي هذا الصدد، رحب بالمقترحات المقدمة لمعالجة تكاليف الموظفين المتزايدة من خلال إلغاء وظائف وتحسين إدارة الشواغر. |
La planification des remplacements se fait dans le cadre de la gestion des vacances de postes, se bornant le plus souvent à pourvoir les postes vacants. | UN | ويتم تخطيط التعاقب بوصفه جزءاً من ممارسة إدارة الشواغر وفي معظم الحالات لا يتجاوز ملء الشواغر. |
Elle s'occupe également des questions relatives à l'expiration des contrats des hauts responsables des missions, à la gestion des vacances de poste et à la planification des successions. | UN | وقسم كبار القادة مسؤول عن رصد انتهاء التعيينات في وظائف كبار قادة البعثة، وعن كفالة إدارة الشواغر والتخطيط لتعاقب الموظفين من أجل وظائف كبار القادة. |
La planification des remplacements se fait dans le cadre de la gestion des vacances de postes, se bornant le plus souvent à pourvoir les postes vacants. | UN | ويتم تخطيط التعاقب بوصفه جزءاً من ممارسة إدارة الشواغر وفي معظم الحالات لا يتجاوز ملء الشواغر. |
Il semble donc que la direction du Haut-Commissariat ait placé la question de la gestion des vacances de poste au premier rang de ses priorités. | UN | وهكذا، يبدو أن قيادة المفوضية جعلت إدارة الشواغر أولوية من أولوياتها العليا. |
Étant donné que les départs à la retraite peuvent facilement être prévus, le Comité a recommandé que la gestion des vacances de poste soit planifiée bien à l'avance à la fois par le Bureau de la gestion des ressources humaines et par les départements. | UN | نظرا لسهولة التنبؤ بحالات التقاعد، أوصى المجلس بأنه من الممكن تخطيط إدارة الشواغر مقدما من جانب مكتب تنظيم الموارد البشرية واﻹدارات. |
Elle a indiqué que la gestion des vacances de poste faisait partie de l'exécution du plan d'activité et que le FNUAP continuerait de mettre l'accent sur l'accélération du recrutement et la planification de la relève. | UN | وأشارت إلى أن إدارة الشواغر هي جزء من تنفيذ خطة الأعمال وسيواصل الصندوق تركيزه على تحسين سرعة التوظيف والتخطيط لتعاقب الموظفين. |
Le Comité consultatif a été informé que les ressources supplémentaires à prévoir au titre des postes seraient couvertes au moyen de la gestion des vacances de poste. | UN | 4 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكاليف الإضافية للمشروع المتعلقة بالوظائف ستُغطى عن طريق إدارة الشواغر. |
Domaine de gestion I : gestion des vacances de poste | UN | مجال الإدارة الأول: إدارة الشواغر |
Elle a indiqué que la gestion des vacances de poste faisait partie de l'exécution du plan d'activité et que le FNUAP continuerait de mettre l'accent sur l'accélération du recrutement et la planification de la relève. | UN | وأشارت إلى أن إدارة الشواغر هي جزء من تنفيذ خطة الأعمال وسيواصل الصندوق تركيزه على تحسين سرعة التوظيف والتخطيط لتعاقب الموظفين. |
Bien que la gestion des vacances de postes se soit améliorée, le processus continue d'être trop lent pour répondre aux demandes des bureaux de pays, ce qui mène à vacances de postes prolongées pour des postes à responsabilité tels que ceux du Représentant et du Représentant adjoint. | UN | وفي حين أن إدارة الشواغر قد تحسنت، فما زالت العملية بطيئة جدا في الاستجابة لمطالب المكاتب القطرية مما يؤدي إلى وجود شواغر في الوظائف العليا لفترات طويلة، مثل وظائف الممثل ونائب الممثل. |
Le Comité consultatif a été informé que les ressources supplémentaires à prévoir au titre des postes seraient couvertes au moyen de la gestion des vacances de poste. | UN | 4 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تكاليف المشروع الإضافية المتعلقة بالوظائف ستغطى عن طريق إدارة الشواغر. |
235. Étant donné que les départs à la retraite peuvent facilement être prévus, le Comité a recommandé que la gestion des vacances d'emploi soit planifiée bien à l'avance à la fois par le Bureau de la gestion des ressources humaines et par les départements. | UN | ٢٣٥ - ونظرا لسهولة التنبؤ بحالات التقاعد، يوصي المجلس بأنه من الممكن تخطيط إدارة الشواغر مقدما بمعرفة مكتب تنظيم الموارد البشرية واﻹدارات. |
Entre 1988 et 1992, c'est le système de gestion des vacances de poste et de réaffectations de personnel qui était appliqué et le nombre total des promotions enregistrées pendant cette période figure à la colonne 2. | UN | وفي الفترة من عام ١٩٨٨ الى عام ١٩٩٢ كان نظام إدارة الوظائف الشاغرة وإعادة توزيع الموظفين معمولا به ويبين العمود ٢ مجموع الترقيات التي تمت في ظل ذلك النظام. |
Le mécanisme de sélection du personnel a été rationalisé par l'utilisation d'un nouvel outil de gestion des vacances de poste. | UN | 89 - وجرى تهذيب عملية اختيار الموظفين بإدخال أداة جديدة لإدارة الشواغر. |