ويكيبيديا

    "gestion globale des risques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة المخاطر المؤسسية
        
    • إدارة المخاطر في المؤسسة
        
    • الإدارة المركزية للمخاطر
        
    • بإدارة المخاطر المؤسسية
        
    • إدارة شاملة للمخاطر
        
    • الطيران المدني الدولي الوكلاء
        
    • إدارة مخاطر المؤسسية
        
    • إدارته الشاملة للمخاطر
        
    • لإدارة المخاطر المؤسسية
        
    • تنفيذ إدارة المخاطر
        
    • مؤسسية لإدارة المخاطر
        
    • شاملة لإدارة المخاطر
        
    • وإطار إدارة المخاطر
        
    • بإدارة المخاطر في
        
    • إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة
        
    Cas : gestion globale des risques au Bureau de la coordination UN حالة: إدارة المخاطر المؤسسية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    En conséquence, l'adoption de la gestion globale des risques progresse tant dans les entreprises commerciales que dans le secteur public. UN ونتيجة لذلك، بدأ نهج إدارة المخاطر المؤسسية يكتسب زخماً سواء في صفوف الشركات التجارية أو في القطاع العام.
    En conséquence, l'adoption de la gestion globale des risques progresse tant dans les entreprises commerciales que dans le secteur public. UN ونتيجة لذلك، بدأ نهج إدارة المخاطر المؤسسية يكتسب زخماً سواء في صفوف الشركات التجارية أو في القطاع العام.
    Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies UN استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة
    Le rôle du Conseil d'administration est défini dans la politique de gestion globale des risques. UN يجري حاليا تحديد دور المجلس التنفيذي في سياسة إدارة المخاطر المؤسسية.
    Le rapport recense 10 conditions jugées nécessaires au succès de la mise en œuvre de la gestion globale des risques au sein des organismes des Nations Unies. UN ويحدد التقرير 10 معايير مرجعية للتنفيذ الناجح لنهج إدارة المخاطر المؤسسية في مؤسسات الأمم المتحدة.
    Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies : cadre de référence UN استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    Condition 9: L'organisation a une politique officielle de gestion globale des risques qui doit être appliquée de manière cohérente. UN المعيار المرجعي 9: لدى المنظمة سياسات رسمية بشأن إدارة المخاطر المؤسسية ينبغي تنفيذها بمنهجية متسقة.
    EXAMEN DE LA gestion globale des risques DANS LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES UN استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة
    La gestion globale des risques et sa pertinence pour les organismes des Nations Unies UN إدارة المخاطر المؤسسية وأهميتها في سياق منظمات الأمم المتحدة
    La gestion globale des risques est un élément essentiel d'un bon système de gouvernance et de responsabilité organisationnelles. UN إدارة المخاطر المؤسسية عنصر أساسي من عناصر الإدارة والمساءلة في المنظمات.
    La gestion globale des risques a pour objectif de contribuer à assurer la viabilité à long terme d'une organisation et de lui permettre de réaliser ses objectifs organisationnels. UN والهدف من نهج إدارة المخاطر المؤسسية هو المساعدة على ضمان استدامة عمل المنظمة وتمكينها من تحقيق أهدافها التنظيمية.
    La mise en œuvre de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies UN تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة
    Dans l'ensemble, les organismes des Nations Unies en sont au stade initial de l'adoption et de la mise en œuvre de la gestion globale des risques. UN لا تزال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصفة عامة في المراحل الأولى من عملية اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية وتنفيذها.
    Plusieurs organisations n'ont pas encore envisagé la gestion globale des risques. UN ولم تنظر عدة منظمات بعد في اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية.
    Examen de la gestion globale des risques dans le système des Nations Unies UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة
    Réalisée : Le PNUD a déjà adopté les conditions suggérées par le CCI en matière de gestion globale des risques. UN نفذت: اعتمد البرنامج الإنمائي بالفعل معايير إدارة المخاطر في المؤسسة التي اقترحتها وحدة التفتيش المشتركة.
    Elle s'est également intéressée à la mise en œuvre d'un système de gestion globale des risques. UN وقد أبدت الإدارة أيضا اهتماما بتنفيذ الإدارة المركزية للمخاطر.
    Il est prévu de mener d'autres travaux en 2008 pour faire avancer cette initiative, notamment en ce qui concerne la gestion globale des risques. UN ويُتوقع المضي في العمل على تنفيذ هذه المبادرة في عام 2008 فيما يتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية.
    Une véritable gestion globale des risques sera entreprise lorsque des fonds seront disponibles. UN وسيُشرع في إدارة شاملة للمخاطر المؤسسية لدى توافر الموارد.
    Les fonds alloués au démarrage de la gestion globale des risques s'élèvent à 25 000 dollars canadiens, pour rémunérer des services externes de consultant. UN منظمة الطيران المدني الدولي الوكلاء الخارجيون وأصحاب المصلحة أُنفق مبلغ 000 195 دولار للحصول على الدعم من المستشارين الخارجيين.
    Le PAM a établi et approuvé une politique de gestion globale des risques en 2005. UN وضع برنامج الأغذية العالمي سياسات لإدارة المخاطر المؤسسية وأقرها في عام 2005.
    En outre, l'absence de politique et de procédures de gestion globale des risques au niveau de l'organisation ne favorise pas l'établissement de responsabilités au titre de la gestion des risques. UN وإضافة إلى ذلك، فعدم وجود سياسة وإجراءات مؤسسية لإدارة المخاطر عامل لا يخدم تكريس المساءلة عنها.
    Le Bureau a également mis au point une politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour le Secrétariat, qu'il a commencé à mettre en œuvre dans deux départements. UN ووضع المكتب أيضا سياسة شاملة لإدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وباشر تنفيذ الأنشطة المتصلة بإدارة الموارد في المؤسسة في اثنتين من الإدارات المختارة.
    Dispositif de responsabilisation, cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne, et cadre de gestion axée sur les résultats UN إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج
    Enfin, il note qu'un poste de conseiller hors classe spécialiste de la gestion globale des risques a été créé en 2009 et qu'il est en voie d'être pourvu. UN وقد لاحظت اللجنة الاستشارية أنه جرى في عام 2009 إنشاء منصب مستشار أقدم معني بإدارة المخاطر في المؤسسة وأن التوظيف جار.
    En 2012, l'administration de la Caisse avait actualisé la politique de gestion globale des risques et le secrétariat avait mis au point le manuel de gestion des risques. UN وذُكِر أن إدارة الصندوق استكملت في عام 2012 سياسة إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، وأن أمانة الصندوق قد أعدت دليل إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد