Une brochure sur les cinq années de travail réalisé par le GETT a également été publiée. | UN | كما أصدر نشرة عن خمس سنوات من عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Secrétariat de la Convention et Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) | UN | أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Note du Président du GETT | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Note du Président du GETT | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert des technologies (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Le GETT a été encouragé à poursuivre dans cette voie. | UN | وُشجع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على مواصلة عمله الهام. |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert des technologies (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Il a apporté un appui au GETT pour l'organisation de trois réunions ordinaires et l'exécution de son programme de travail annuel. | UN | وقدم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تنظيم اجتماعاته العادية الثلاثة وفي تنفيذ برنامج عمله السنوي. |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Son mandat avait été établi par le GETT à sa sixième réunion. | UN | وأعد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في اجتماعه السادس اختصاصات الحلقة الدراسية. |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Note du Président du GETT | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Le Président du GETT rendra compte oralement des résultats de la réunion de cet organe à cette session du SBSTA. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريرا شفويا عن اجتماع الفريق خلال الدورة. |
Le secteur tout entier est prêt à rechercher des solutions et à faire connaître au GETT les résultats qu'il obtiendra dans ces domaines. | UN | وتتطلع دوائر الأعمال إلى البحث وإلى إسداء المشورة لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مساعيها في هذه المجالات. |
Note du Président du GETT | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
M. Girardin siégera au GETT pour le reliquat du mandat de Mme Munguí de Aguilar, c'est à dire jusqu'à la fin de l'année 2003. | UN | وسيظل السيد جيراردان عضواً في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا خلال الفترة المتبقية من عضوية السيدة مونغي دي أغويلار، أي حتى نهاية عام 2003. |
Le calendrier des réunions du GETT pour 2003 s'établit donc comme suit: | UN | ولذلك، يكون الجدول الزمني لاجتماعات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2003، كالآتي: |
Le rapport final du GETT sur les indicateurs de résultats est contenu dans le document FCCC/SB/2009/4 et dans le résumé. | UN | ويرد في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 وفي موجزها التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء. |
Présentation des expériences et des perspectives concernant les mécanismes de collaboration en matière de recherche-développement par le Président du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) | UN | :: عرض يقدمه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن التجارب والتطلعات بشأن آليات التعاون في مجال البحث والتطوير |
On a en outre aidé le GETT à élaborer deux documents techniques, l'un sur les environnements propices au transfert de technologies et l'autre sur le renforcement des capacités en matière de transfert de technologies. | UN | كما قدم دعماً لفريق الخبراء هذا في إعداد ورقتين تقنيتين - واحدة بشأن البيئات التمكينية، والأخرى بشأن بناء القدرات لأغراض نقل التكنولوجيا. |