ويكيبيديا

    "gifler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صفع
        
    • أصفعك
        
    • صفعة
        
    • الصفع
        
    • صفعك
        
    • أصفعه
        
    • تصفعني
        
    • صفعها
        
    • أصفع
        
    • اصفعك
        
    • يصفعه
        
    • صفعه
        
    • لصفعة
        
    • تصفعيني
        
    • الصفعة
        
    Tu crois qu'on peut les convaincre que de gifler le visage de l'autre est le nouveau tape m'en cinq? Open Subtitles هل تعتقدي أننا يمكن أن تقنعهم ان صفع وجه الآخر هي اضرب كفك الجديدة ؟
    Les deux soldats ont été vus à plusieurs reprises en train de gifler les hommes, de s'asseoir sur leurs têtes, et de leur donner des coups de pied dans les testicules. UN وشوهد الجنديان وهما يكرران صفع الرجال، والجلوس على رؤوسهم، وركلهم في خصيّهم.
    Tu sais, je vais garer la voiture et te gifler. Open Subtitles تعلم، سأوقف هذه السيارة ثم أصفعك على وجهك
    Si tu veux tu peux me gifler comme je t'ai giflé. Open Subtitles إذا أردت يمكنك صفعة لي تماما مثل أن صفعتك.
    On ne peut pas se faire gifler constamment sans que cela finisse par exploser. Open Subtitles يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى
    Celle qui a tenté de vous gifler, et qui vient de backwater bayou, le ghetto-poubelle du sud. Open Subtitles الفتاة التي حاولت صفعك من الضواحي المليئة بالقمامة
    Je sais, mais j'ai tellement envie de le gifler ! Open Subtitles أعلم و لكنني فقط أريد أن أصفعه بشدة
    Tu as le droit de gifler ma joue, mais pas mon esprit ! Open Subtitles يمكنك صفع وجهي يا سيدي لكن لا يمكنك صفع عقلي
    On peut aussi se faire gifler ! Open Subtitles وبإمكان المرء أيضاً أن يتسبب في صفع وجهه، أتعلم ذلك؟
    10. Forcer des détenus à se gifler les uns les autres, à se lancer des imprécations à la tête, à jurer et à cracher. UN ١٠ - إجبار المعتقلين على صفع بعضهم بعضا ولعن بعضهم بعضا وسب بعضهم بعضا والبصق.
    C'est le regard que j'ai quand je vais vous gifler ! Open Subtitles هكذا أنظر إليك عندما أكون على وشك أن أصفعك!
    Tu me laisses te gifler, tu me suis en voiture... tu te jettes au feu et maintenant, devant ma voiture? Open Subtitles ‎أولاً سمحت لي بأن أصفعك في المطعم. ‏ ‎ثم تتبعت سيارتي.
    Je t'aime beaucoup, doc, mais j'ai souvent envie de te gifler. Open Subtitles أنا لا أحبك، وثيقة، ولكن أنا في كثير من الأحيان تريد صفعة لك. دعنا نذهب الحديث إلى طبيب جيد.
    Alors, laisse-toi gifler. Open Subtitles إن الأمر إلزامي عليك أن تتلقي صفعة, إنتهى الأمر
    Il faut savoir que désormais, on pourra expulser une personne pour un délit mineur, comme cracher ou gifler quelqu'un. Open Subtitles قد لايعي الشعب ان هذا تفويض للحكومة لتبدأ بترحيل الناس عند ارتكاب افعال بسيطة كالبصق او الصفع
    Je suppose que je devrai continuer à te gifler, alors. Open Subtitles اظن بأني سأضطر للأستمرار في صفعك
    C'est exactement ce que je lui ai dit, juste avant de le gifler. Open Subtitles هذا بالضبط ما قلته له... قبل أنْ أصفعه.
    Vous voulez me gifler à sa place, défendre son honneur ? Open Subtitles فربما تريد أنت أن تصفعني دفاعاً عن شرفها؟ سأسألك لآخر مرة
    Et la sécurité des règles qui m'empêchaient de la gifler si je le découvrais. Open Subtitles و سلامة القواعد التي من شأنها أن تمنعني من صفعها لا شعورياً
    Je pourrais me gifler. Open Subtitles يمكن أن أصفع نفسي.
    Pourquoi tu ne me gifles pas et après on est quittes ? Je n'ai pas envie de te gifler. Je ne veux même pas te regarder. Open Subtitles لماذ لا تضربيني وكهذا نتعادل؟ لا اريد ان اصفعك
    Ce maricón ne pige rien tant que le bébé ne sort pas pour le gifler. Open Subtitles ذلك الأمريكي لم يكن ليعرف المخاض حتى يخرج هذا الطفل . و يصفعه على وجهه اللعين
    Je peux le gifler des centaines de fois. Open Subtitles يمكنني صفعه على الرأس مرات كثيرة
    Je t'aiderai, même si je dois gifler un ado pour toi. Open Subtitles أنا سوف تساعدك، حتى لو كان لدي لصفعة في سن المراهقة في وجه لك.
    Qu'est-ce que tu dirais de me gifler deux ou trois fois ? Pas trop fort. Open Subtitles قولي لي، مارأيك أن تصفعيني في الوجه مرتين؟
    Mais cette cravate est ridicule ! Et le gifler serait tellement de bien ! Open Subtitles لكن منظره يبدو غبياً بربطة العنق لكن الصفعة ستمنحني شعوراً رائعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد