ويكيبيديا

    "glaise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطين
        
    • الصلصال
        
    C'est une créature de glaise invoquée par une puissante magie... Open Subtitles إنه مستحضر روحياً من الطين بواسطة ساحر قوي
    Il devrait suivre les cours de céramiques. Mettre les doigts dans la glaise. Open Subtitles عليك تحربة السيراميك ضعي يديك في بعض الطين
    Un trou dans la glaise Suffit à cet hôte-là Open Subtitles يجب أن نصنع قليلا من الطين من أجل زيارة هذا الضيـف
    J'ai vécu 10 000 vies avant que les premiers de ton espèce n'émergent de la glaise. Open Subtitles لقد عشت 10.000 حياة قبل أن يزحف أول أسلافكم خارج الطين
    Il sera de la glaise entre ses douces mains. Open Subtitles سيكون مثل الصلصال في يدها الناعمة قدستكم
    C'est quoi cette odeur ? - Ça sent la terre ou la glaise. Open Subtitles ماهذه الرائحة تبدو مثل رائحة التراب أو الطين.
    Une bête faite de glaise que seuls les plus puissants sorciers peuvent invoquer. Open Subtitles بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها بواسطة أقوى السحرة
    Le sol est un mélange de glaise, de feldspath plagioclase, de pyroxène. Open Subtitles لا تبدو التربة و كانها مزيج غريب من الطين رواسب طينية
    Alors qu'un artiste se contenterait de coller un peu de glaise de chaque côté. Open Subtitles مثل الفنان، فقط يضع بعض الطين في كل جانب
    Il a mis de la glaise dessus. Open Subtitles لقد وضع بعضا من الطين على جرحه و عاد للمنزل
    Murs et plafond de 60 cm... en glaise incombustible ! Open Subtitles يوجد به حيطان وسقف ، وعمدان كل هذا مصنوع من الطين ، لا يوجد شيئاً يُحرق
    Sous la glaise glacée d'une colline oubliée de tous. Open Subtitles في أعماق الطين البارد على تلّة منسيّة
    "C'est de l'espace vide que la roue tire son utilité. "Nous fabriquons des vases avec une motte de glaise, Open Subtitles نصنع الأوعية بواسطة كُتل من الطين
    Alexandre est mort, Alexandre est enterré, il retourne à la poussière, la poussière, c'est de la terre, de la terre, on fait de la glaise et pourquoi cette glaise ne servirait-elle pas à boucher un fût? Open Subtitles مات أليكساندر ، دُفن أليكساندر أليكساندر تحول إلى رمـاد ، والرماد هو تراب من التراب نصنع الطين أليس من الممكن لذلك الطين
    (l) Application d'argile (glaise) en guise de paillis pour protéger la surface du sol; UN )ل( فرش طبقة من الطين الصلصالي لحماية سطح التربة؛
    l) Application d'argile (glaise) en guise de paillis pour protéger la surface du sol; UN (ل) فرش طبقة من الطين الصلصالي لحماية سطح التربة؛
    Ils se changent en glaise. Open Subtitles تُحولهم إلى الطين
    - On en trouve dans la terre glaise. Open Subtitles - حسنا، بي سي بي إس مشبع بانتظام في الطين , uh...
    4. Le 11 août 1993, à 8 h 50, deux Land Cruisers pick-up ayant à leur bord 5 à 10 personnes ont été repérés au point de coordonnées 41-57 où ils s'étaient arrêtés en face du poste Saddam. Lesdites personnes ont alors procédé à la construction d'un local en glaise, près du puits de pétrole situé au même point de coordonnées, dans le no man's land. UN ٤ - فـي الساعـة ٥٠/٨ من يــوم ١١/٨/١٩٩٣ شوهدت عجلتان من نوع لاندكروز بيكب آب محملتين ﺑ )٥-١٠( أشخاص واستقرت في اﻹحداثي الجغرافي )٤١٥٧( أمام مخفر )صدام( وقام اﻷشخاص ببناء غرفة من الطين بالقرب من بئر النفط في نفس اﻹحداثي أعلاه ضمن منطقة العزل.
    - Sculptées dans la glaise. Open Subtitles نحت في الطين.
    Bon, au 17eme siècle, un rabbin créa cette créature magique à partir de simple glaise Open Subtitles على أية حال، بعام 1660 م قام حاخام بصنع كائن سحري من الصلصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد