Mais tu ne pourras pas goûter à la liberté avant d'avoir affronté ta plus grande peur. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك تذوق طعم الحرية حتى مواجهة الخاص بك خوف معظم بالشلل. |
Tout le monde devrait se calmer, goûter mes œufs à la florentine et respirer à fond. | Open Subtitles | ينبغي على الجميع أخذ قسط من الهدوء، تذوق بيضي بالسبانخ وأخذ نفس عميق |
Mais si jamais vous voulez goûter du bon manger fait maison... vous pouvez venir me voir. | Open Subtitles | لكن لو أردت في أي وقت أن تتذوق طعاماً منزلياً يمكنك المجيء لرؤيتي |
J'ai eu le plaisir de goûter ce repas très simple seulement la semaine dernière. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي |
Si jamais vous voulez tester leurs pâtisseries, vous devez absolument goûter leurs croissants au chocolat. | Open Subtitles | إذا أردت أن تجرب بعضا من حلواهم, يجب أن تجرب كروسان الشوكولاتة خاصتهم. |
C'était tellement bon que j'ai voulu y goûter une seconde fois. | Open Subtitles | كانت تجربة جيدة بالمرة الأولى, و قررت تجربتها مجدداً |
Mais il n'y a aucun moyen de découvrir à quel point c'est délicieux en dessous sans y goûter. | Open Subtitles | لكن مُحال أن تجدي طريقة لتبين حلاوة المذاق التي تُخفيه بدون تجربة تذوقها |
avec juste assez de vie en lui pour que nous puissions toutes y goûter ou tu seras celle qui nous nourrira ce soir. | Open Subtitles | بما يملكه كفاية من الحياة لكي نستطيع جميعنا تذوقه أو أنك ستكونين الشخص الذي سوف نأكله خلال الليل. |
J'ai eu la chance de goûter les cupcakes et j'aimerais révéler mon vainqueur avec un dernier tour. | Open Subtitles | تسنى لي تذوق الكعكتين في الخلف وأود أن أفصح عن الفائز بحيلة أخيرة. |
Vous êtes hilarantes. Je n'ai pas besoin de les goûter. | Open Subtitles | أنتم مضحكين يا رفاق لا احتاج تذوق هذه |
Voulez-vous goûter à notre " Sauce Barbecue d'Autrefois des Frères Heck" ? | Open Subtitles | هل ترغب في تذوق بعض من صلصلة باربيكيو الأخوين هيك من الزمن الجميل؟ |
À moins que tu veuilles goûter ta propre médecine, je me tirerais. | Open Subtitles | أنت، هذا إذا لم ترغب في تذوق دوائك، فعليك التراجع. |
Il va falloir fermer les yeux et goûter. | Open Subtitles | .. الآن أريدك الآن أن تغمض عينيك و تتذوق هذا |
Maman me faisait goûter sa cuisine avant d'y goûter elle-même. | Open Subtitles | كانت أمي تجعلني أتذوق طعامها دوماً قبل أن تتناول لقمة منه. |
- Tu devrais goûter. - Non, c'est bon. | Open Subtitles | جيب أن تجرب القليل أوه , كلا , الامور بخير |
J'aimerais goûter aux deux, pourtant. | Open Subtitles | اريد تجربة كلاهم ولكن لا استطيع هذا قاسي |
Tu me vois pas foutre mes doigts dans ta bière quand je veux la goûter. | Open Subtitles | أنا لا أغمس أصبعى فى بيرتك اذا أردت تذوقها |
Je n'ai jamais... mis de sel dans ma nourriture sans la goûter avant. | Open Subtitles | لم يسبق لي وضع ملح على طعامي دون تذوقه أولًا |
Vous devez goûter à ma dernière création. C'est un délice. | Open Subtitles | يجب أن تجربي آخر إعداداتي إنه جمال حقيقي |
Comme je le disais au début de ma déclaration, pour juger d'un plat, il faut le goûter. | UN | ومثلما قلتُ في بداية بياني، البرهان على لذة الطبق يظهر بعد التذوق. |
- Tu as ton argent du goûter et tes clés ? | Open Subtitles | حسناً، هل لديك مال الوجبة الخفيفة في جيبك ومفاتيحك؟ |
Après la façon dont il s'est défendu au Puits, Je veux goûter cette viande fraîche. | Open Subtitles | بعد الطريقة التي تولى بها الأمر في الحفرة، أريد تذوّق هذا اللحم الطازج |
Je t'ai apporté un goûter. Comment s'est passé l'école ? | Open Subtitles | جلبت لك وجبة خفيفة كيف كانت المدرسة اليوم؟ |
Je peux goûter ? | Open Subtitles | اسمعي ، أيمكنني أن أتناول رشفة من مخفوق حليبك ؟ |
Comme sa tarte aux pommes est prête, Winry nous invite pour un goûter. | Open Subtitles | وينري قالت أن نشرب الشاي ريثما تنضج فطيرة التفاح |