La teneur en métal est exprimée en grammes par mètre carré ou, ce qui revient au même, en tonnes par kilomètre carré. | UN | ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع. |
Trois satellites cibles d'environ 1 300 grammes chacun ont été utilisés à cette fin. | UN | واستُعملت لتلك الاختبارات ثلاثة سواتل مستهدَفة يزن كل واحد منها 300 1 غرام. |
Se faire pincer avec 10 grammes, ça risque d'être très chaud. | Open Subtitles | القبض عليك مع عشرة غرامات تعني قضاء وقت صعب |
Selon des informations publiées par l'OTAN, des projectiles de calibre 30 mm contenant chacun 273 grammes d'uranium appauvri, ont été employés. | UN | وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد. |
Tout enfant vivant né au terme de vingt-deux semaines de grossesse au minimum et pesant au moins 500 grammes doit être enregistré. | UN | ويجب تسجيل جميع المواليد الذين يبلغ وزنهم 500 غراماً أو أكثر ولا تقل مدة حملهم عن 22 أسبوع. |
une once c'est 28 grammes, mais en réalité c'est 28,35. | Open Subtitles | الآونس هي 28 جرام لكنها في الحقيقة 28.35 |
Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. | Open Subtitles | هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب |
Il emportera 25 grammes de cellules mortes de vos intestins. | Open Subtitles | سيأخذ حوالي 25 غرام من الخلايا الميتة منأمعائكممعه. |
Des échantillons prélevés dans des tranchées ont indiqué des teneurs allant de 3 à plus de 10 grammes par tonne. | UN | وأخذت عينات من أخاديد هذه المنطقة، وتبين أن مستويات الذهب بها تتراوح بين ٣ غرام وما يزيد عن ١٠ غرام بكل طن. |
Des tranchées ont révélé des teneurs allant de 3 à 10 grammes par tonne sur une largeur moyenne de 5 mètres. | UN | ولقد بينت الحفر التي اضطلع بها أن مستويات الذهب تتراوح بين ٣ و ١٠ غرام على نطاق اتساع يبلغ ٥ أمتار. |
Dans le rapport, le Fonds établit son titre de découverte d'un important gisement aurifère à El Pato, dont le tonnage est évalué à 2 millions de tonnes et la teneur moyenne à 7 grammes par tonne. | UN | وهذا التقرير يشير إلى اكتشاف رواسب ذهبية هامة في الباتو بمقدار ٢ مليون طن ومحتوى ذهبي يبلغ في المتوسط ٧ غرام في الطن. |
Il a brûlé un feu rouge, et a été arrêté avec quelques grammes de cocaïne. | Open Subtitles | لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين |
Quant au poids des saisies en Roumanie, il varie entre quelques grammes et plusieurs tonnes. | UN | وفيما يتعلق بالكميات المضبوطة في رومانيا، فإنها تتراوح بين عدة غرامات وعدة أطنان. |
Des échantillons prélevés dans des tranchées ont indiqué des teneurs allant de 3 à plus de 10 grammes par tonne. | UN | وأخذت عينات من اﻷخاديد وتبين منها أن مستويات الذهب بها تتراوح بين ٣ غرامات وما يزيد على ١٠ غرامات في الطن. |
Les rations fournies à la population iraquienne visent à apporter 2 030 calories et 47 grammes de protéines végétales par personne et par jour. | UN | والهدف من الحصص التموينية هو توفير ٠٣٠ ٢ من السعرات الحرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية للفرد يوميا. |
Les échantillons prélevés indiquent que sa teneur en or pourrait être de 17 à 45 grammes par tonne. | UN | وعلى ضوء ما أخذ من عينات قدرت كمية الذهب الممكن استخلاصها من الطن الواحد بما يتراوح بين ١٧ غراما و ٤٥ غراما. |
L'apiculture est une activité à forte intensité de main-d'oeuvre, le miel étant mis en pot à la main dans des bocaux de 250 grammes destinés à l'exportation. | UN | وصناعة العسل عملية كثيفة العمالة، إذ يعبأ العسل يدويا في قناني سعة 250 غراما كي يتم تصديره. |
Les rations moyennes de céréales, fixées à 250 grammes par personne, ont été doublées. | UN | وقد تمت مضاعفة متوسط حصص الحبوب من 250 غراماً للشخص. |
Par exemple, dans les villes, chaque membre enregistré d'un ménage a droit à 100 grammes de pain par jour. | UN | وعلى سبيل المثال، يسمح لكل فرد مسجل في إحدى الأسر المعيشية في المدن بالحصول على قطعة خبز واحدة وزنه 100 جرام في اليوم. |
Chaque batterie de téléphone portable nécessite au moins 3 grammes d'elle. | Open Subtitles | كل بطارية هاتف تتطلب على الأقل 3 جرامات منه |
Deux steaks d'aloyau de cinq cents grammes cuits à la perfection. | Open Subtitles | اثنان وعشرون أوقية من اللحم والعظم المفروم تنضج بإتقان |
Celles-ci font état de 12 403 grammes en provenance de Misisi, 6 282 grammes de Kamituga, 1 849 grammes de Lugushwa, 2 439 | UN | 12.403 غ من ميسيسي، و 6.282 غ من كاميتوغا، 1.849 غ من لوغوشوا، و 2.439 غ من مركز موينغا، و 8.152 غ من |
J'ai acheté une balance digitale. J'ai perdu 100 grammes. | Open Subtitles | إشتريت ميزاناً إلكترونياً وأفقدني أربعة أونصات |
II est vendu en paquets de 100, 200 et #00 grammes. | Open Subtitles | والذي يأتي بوزن أربع و ثمان واثنتي عشرة أونصة |
Plus de 200 grammes de spécimens de cinq échantillons | UN | ما يزيد عن 200 غم مأخوذة من خمس عينات |
- Tu la montes dans mon bureau, tu l'attaches et tu lui files deux grammes. | Open Subtitles | خذها إلى مكتبي، قيّدها وأعطِها غرامين من الممنوعات |
J'y suis pour rien, Madame, 50 grammes, c'est le règlement. | Open Subtitles | - لست من يضع القوانين إنها 50 جراماً |
Il a juste dit avoir besoin d'environ 500 grammes pour abattre des troncs d'arbre. | Open Subtitles | لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار. |
14. Les mines contiennent en règle générale de quelques dizaines de grammes à quelques kilos d'explosif. | UN | 14- وتحتوي الألغام، كقاعدة عامة، على ما يتراوح بين عشرات الغرامات وبضعة كيلوغرامات من المواد المتفجرة. |