ويكيبيديا

    "grande instance de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الابتدائية في
        
    • الدرجة الأولى في
        
    • الدرجة العليا في
        
    • الابتدائية العليا في
        
    • تونون
        
    • بالمحكمة الابتدائية
        
    • بان العالية
        
    • لدى مجلس قضاء
        
    Conseiller technique du pôle financier, Tribunal de grande instance de Paris UN سيدريك مستشار تقني لمحفل الشؤون المالية؛ المحكمة الابتدائية في باريس
    Substitut au sein de la section économique et financière du Parquet du Tribunal de grande instance de Lille UN وكيل النيابة في القسم الاقتصادي والمالي التابع للنيابة العامة في المحكمة الابتدائية في لِيل
    Tribunal de grande instance de Dédougou en audience foraine UN محكمة ديدوغو الابتدائية في جلسة من جلسات المحكمة المتنقلة
    Les conclusions ont été rédigées à la demande du Tribunal de grande instance de Paris. UN وقد أعدت هذه الاستنتاجات بناء على طلب محكمة الدرجة الأولى في باريس.
    1998-1999 Vice-Président du Tribunal de grande instance de Dolisie, cumulativement Président par intérim du Tribunal de grande instance de Madingoou UN 1998-1999 نائب رئيس المحكمة الابتدائية في دوليسي، وفي الوقت نفسه، الرئيس بالنيابة للمحكمة الابتدائية في مادينغو.
    1996-1998 Président de la deuxième Chambre correctionnelle du Tribunal de grande instance de Pointe-Noire UN 1996-1998 رئيس دائرة الجنح الثانية للمحكمة الابتدائية في بوانت - نوار.
    Il s'agirait d'un litige foncier traité par le tribunal de grande instance de Ngozi. UN ويزعم أن الحالة تتعلق بنزاع عقاري تنظر فيه المحكمة الابتدائية في نغوزي.
    De décembre 1986 à août 1989 : Président du Tribunal de grande instance de Bouar UN من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ الى آب/أغسطس ١٩٨٩: رئيس المحكمة الابتدائية في بوار
    De juin 1991 à décembre 1992 : Président du Tribunal de grande instance de Bangui UN من حزيران/يونيه ١٩٩١ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢: رئيس المحكمة الابتدائية في بانغي
    - 6 dossiers envoyés en fixation devant le tribunal de grande instance de Matete et 5 envoyés au tribunal pour enfants de Matete; UN - 6 قضايا أُحيلت إلى المحكمة الابتدائية في ماتيتي، و 5 قضايا أُحيلت إلى محكمة الأحداث في ماتيتي
    Burkina Faso: Tribunal de grande instance de Ouagadougou UN بوركينا فاسو: المحكمة الابتدائية في واغادوغو
    Le tribunal de grande instance de Ouagadougou a accordé l'exécution de la sentence arbitrale au Burkina Faso. UN وقرَّرت المحكمة الابتدائية في واغادوغو إنفاذ قرار التحكيم في بوركينا فاسو.
    Le tribunal de grande instance de Ouagadougou a conclu qu'en l'espèce, la sentence arbitrale ne mettait en cause aucun principe juridique fondamental. UN وفي هذه القضية، خَلُصت المحكمة الابتدائية في واغادوغو إلى أن قرار التحكيم لا يتعارض مع مبدأ أساسي في القانون.
    Il avait été condamné par le tribunal de grande instance de Kayanza à cinq mois de prison pour avoir tenu des propos incendiaires contre le Gouvernement. UN وكانت المحكمة الابتدائية في كايانزا قد حكمت عليه بالسجن لمدة خمسة أشهر بسبب البيانات اللاذعة التي وجهها إلى الحكومة.
    — Juge au Tribunal de grande instance de Brazzaville, 15 décembre 1979; UN - قاض بالمحكمة الابتدائية في برازافيل، ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١؛
    Février 1986-octobre 1986 Greffier au Tribunal de grande instance de Bujumbura. UN مسجل في المحكمة الابتدائية في بوجمبورا.
    18 août 1976 Président du tribunal de grande instance de Bafang UN 18 آب/أغسطس 1976 رئيس محكمة الدرجة الأولى في بافانغ.
    Le 19 juin 2000, l'auteur alertait le premier président du Tribunal de grande instance de Toulouse du fait qu'il n'arrivait pas à obtenir du bâtonnier de Toulouse la désignation d'office d'un avocat pour le représenter. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2000، أخطر صاحب البلاغ رئيس محكمة الدرجة العليا في تولوز بأنه لم يتمكن من إقناع نقيب المحامين في تولوز بتعيين محامي ليمثله.
    Le Comité recommande également de soumettre tout crime de disparition forcée à la compétence du pôle judiciaire spécialisé récemment établi auprès du Tribunal de grande instance de Paris, pour assurer l'indépendance des enquêtes. UN وتوصي اللجنة أيضاً بإحالة كل جريمة اختفاء قسري إلى اختصاص القطب القضائي المتخصص الذي أُنشئ مؤخراً ضمن المحكمة الابتدائية العليا في باريس بغية ضمان استقلالية التحقيقات.
    Dans les deux cas, il s'agit du tribunal de grande instance de Thonon-les-Bains. UN وفي كلتا الحالتين، يتعلق الأمر بمحكمة مقاطعة تونون - لي - بان.
    Le 26 septembre 2000, M. J.M. Savigny a déposé une requête en divorce pour faute devant le juge aux affaires familiales du Tribunal de grande instance de ThononlesBains. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2000، قدم السيد سافينيي طلب طلاق للتقصير، إلى قاضي الأحوال الشخصية بمحكمة تونون - لي - بان العالية.
    Le 22 janvier 2003, elle a complété sa plainte aux termes d'une audition devant le doyen des juges d'instruction du tribunal de grande instance de Paris. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2003، أكملت شكواها في إطار جلسة استماع أمام كبير قضاة التحقيق لدى مجلس قضاء باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد