Je remercie l'Ambassadeur Grinius qui nous a fait prendre un bon départ. | UN | وأود أن أشكر السفير غرينيوس الذي قادنا إلى بداية طيبة. |
En réalité, ces travaux viennent juste de commencer. Les deux semaines de présidence de l'Ambassadeur Grinius nous ont donné des raisons d'espérer. | UN | لقد بدأ هذا العمل تواً، أليس كذلك؟ وكان أسبوعا العمل اللذان قادهما السفير غرينيوس هما باعث الأمل لدينا. |
L'Ambassadeur Grinius nous a fait prendre un bon départ. | UN | لقد وضَعَنا السفير غرينيوس على بداية جيدة. |
Cette base, ce programme de travail fructueux seront l'aboutissement des efforts déployés par l'Ambassadeur Grinius et l'Ambassadeur du Chili. | UN | إن هذا الأساس وبرنامج العمل الناجح هذا سيكونان ثمرة جهود السفير غرينيوس وسفير شيلي. |
Je donne maintenant la parole à M. Marius Grinius, Ambassadeur du Canada. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا، السفير ماريوس غرينيوس. |
Je donne donc la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Marius Grinius. | UN | وبالتالي أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الموقر، السفير ماريوس غرينيوس. |
L'Ambassadeur du Canada, M. Marius Grinius, pour le point 3 de l'ordre du jour (Prévention d'une course aux armements dans l'espace); | UN | السفير ماريوس غرينيوس من كندا منسقاً معنياً بالبند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ؛ |
Nous promettons à l'Ambassadeur Grinius un appui sans réserve et avons une confiance totale en ses compétences. | UN | ونتعهد للسفير غرينيوس بدعمنا الكامل له ونضع ثقة كبيرة في مقدراته. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Grinius. | UN | والآن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير غرينيوس. |
L'orateur suivant sur la liste est l'ambassadeur Marius Grinius, du Canada. | UN | المتحدث التالي على القائمة هو السفير ماريوس غرينيوس من كندا. |
Les représentants suivants sont inscrits sur la liste des orateurs d'aujourd'hui: l'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov, et l'Ambassadeur du Canada, M. Marius Grinius. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم الممثلون التالية أسماؤهم سفير سويسرا، السيد يورغ شترولي، وسفير بلغاريا، السيد بيتكو دراغانوف، وسفير كندا، السيد ماريوس غرينيوس. |
J'ai sur ma liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadrice Laura Kennedy pour les États-Unis d'Amérique et l'Ambassadeur Marius Grinius pour le Canada. | UN | لدي قائمة بأسماء المتكلمين الذين سيلقون كلماتهم اليوم، هناك السفيرة السيدة لورا كينيدي ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية والسفير ماريوس غرينيوس ممثل كندا. |
Nous sommes certes tristes de voir Mme Bonnier quitter Genève, mais nous sommes heureux de souhaiter une cordiale bienvenue à notre nouveau collègue du Canada, l'Ambassadeur Marius Grinius. | UN | وبينما نشعر بالأسف لمغادرة السفيرة بونييه لجنيف فإنه يسعدني أن أرحب ترحيباً ودياً بزميلنا الجديد من كندا السفير ماريوس غرينيوس. |
Au nom de la Conférence et en mon nom personnel, je voudrais assurer M. Grinius de notre volonté de lui apporter toute notre assistance et tout notre appui dans son travail à Genève. | UN | وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير غرينيوس استعدادنا في تقديم كل نوع من أنواع المساعدة والدعم لـه في عمله هنا في جنيف. |
M. Grinius (Canada) (parle en anglais): Madame la Présidente, veuillez accepter mes félicitations pour votre accession à la présidence. | UN | السيد غرينيوس (كندا) (تكلم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، تقبلي من فضلك تهنئتي بمناسبة تقلدك منصب الرئاسة. |
L'Ambassadeur Grinius peut poursuivre de cette manière, tout comme l'Ambassadeur du Chili le peut, avec nous tous œuvrant dans le respect du Règlement intérieur de la Conférence. | UN | ويمكن للسفير غرينيوس أن يمضي قُدماً في هذا الطريق، وكذلك سفير شيلي، مع التزامنا جميعاً بالعمل وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر. |
M. Grinius (Canada) (parle en anglais): Monsieur le Président, je souhaite une chaleureuse bienvenue à l'Ambassadeur Kwon Haeryong. | UN | السيد غرينيوس (كندا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير كوون هايريونغ. |
M. Grinius (Canada) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi de me joindre à vous pour souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue, l'Ambassadrice Laura Kennedy. | UN | السيد غرينيوس (كندا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أنضم إليكم وأرحب بزميلتنا الجديدة، السفيرة لورا كينيدي، في هذه الهيئة المبجلة. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Grinius de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير غرينيوس على بيانه. |
M. Grinius (Canada): Merci beaucoup, Monsieur le Président. Premièrement, mes vives félicitations. | UN | السيد غرينيوس (كندا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، أولاً، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة. |