Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement | UN | من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Au Groupe de la coordination de la protection, Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Bagdad | UN | وحدة تنسيق الحماية، قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، بغداد |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, aéroport international de Bagdad | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، مطار بغداد الدولي |
Fournit un appui en matière de secrétariat au Chef du Groupe de la coordination, aide à coordonner les réunions, à leur fournir les services nécessaires et à établir les rapports. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية لرئيس وحدة التنسيق ويساعد في تنسيق وخدمة الاجتماعات وفي إعداد التقارير. |
Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide | UN | وحدة التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de l'information sur la sécurité, Kirkouk | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، كركوك |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de la protection rapprochée, Kirkouk | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، كركوك |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de l'information sur la sécurité, Bassorah | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، البصرة |
À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 5, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 5، بغداد |
Auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la coordination logistique et des locaux, Bagdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد |
Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, sous-groupe de l'analyse, Bagdad | UN | واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتحليلات، بغداد |
Un au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, Groupe des opérations, Arbil | UN | واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، أربيل |
Un au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, Groupe des opérations, Kirkouk | UN | وواحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، كركوك |
Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide | UN | وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة |
Toutefois, le rôle du Groupe de la coordination des secours d'urgence n'a pas été défini. | UN | إلا أن دور وحدة التنسيق في حالات الطوارئ لم يحدد. |
Comme suite à une recommandation du BSCI, il avait été créé au siège de la CEA un Groupe de la coordination, qui était chargé d'y remédier. | UN | واستجابة لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشئت وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمعالجة هذه القضية. |
Le Groupe de la coordination des Nations Unies est financé par le PNUD. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتمويل وحدة التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة. |
Groupe de la coordination opérationnelle et intermissions | UN | وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية |
Cette fonction a été par la suite confiée au Groupe de la coordination interinstitutions en matière d'environnement puis au Groupe de la gestion de l'environnement. | UN | وقد تحورت هذه الوظيفة فيما بعد إلى فريق التنسيق البيئي فيما بين الوكالات ثم فريق الإدارة البيئي. |
F. Point de contact pour les activités d'audit, Groupe de la coordination | UN | واو - جهة الوصل لمراجعة الحسابات، ووحدة تنسيق مراجعة الحسابات، وشعبة |
• Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes : Groupe de la coordination du Plan d’action pour la Méditerranée | UN | ● المكتب اﻹقليمـي ﻷمريكــا اللاتينية ومنطقــة الكاريبــي، الوحدة التنسيقية لخطة عمل البحر المتوسط |
Groupe de la coordination de l'action humanitaire et de l'aide au relèvement | UN | وحدة الاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش |
Elle comprendra un Groupe de la coordination et un groupe de l'appui administratif. | UN | وسيشمل قسم خدمات الدعم الإداري والميداني وحدة للتنسيق الميداني ووحدة للدعم الإداري. |
Il a été également informé que le Groupe de la coordination du Département des affaires humanitaires avait un effectif en poste de sept personnes et que le mécanisme de coordination comprenait une série de comités et de réunions hebdomadaires. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن لوحدة التنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ٧ موظفين يباشرون العمل وأن آلية التنسيق تشمل سلسلة من اجتماعات اللجان والاجتماعات اﻷسبوعية. |
Les rapports des ministères au Groupe de la coordination des politiques permettent au BCF de suivre l'ensemble des programmes gouvernementaux pour évaluer les progrès accomplis et le respect du principe de l'égalité des sexes. | UN | وعن طريق تقارير الوزارات الحكومية لوحدة تنسيق السياسات، يستطيع مكتب وضع المرأة رصد البرامج الحكومية العامة لتقييم التقدم والامتثال للمساواة بين الجنسين. |