ويكيبيديا

    "groupes consultatifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأفرقة الاستشارية
        
    • الفريق الاستشاري
        
    • الفريقين الاستشاريين
        
    • المجموعات الاستشارية
        
    • الفرق الاستشارية
        
    • والأفرقة الاستشارية
        
    • فريقا استشاريا
        
    • فريقين استشاريين
        
    • مجموعات استشارية
        
    • الفريقان الاستشاريان
        
    • أفرقة التشاور
        
    • المجالس الاستشارية
        
    • اﻷفرقة الاستشارية للبلدان
        
    • للفريقين الاستشاريين
        
    • ﻷفرقة استشارية
        
    Des représentants des différents groupes consultatifs de Grand Bahama, Abaco et Eleuthera y ont participé ainsi que le consultant principal et son adjoint. UN وحضرها أيضا ممثلو الأفرقة الاستشارية في غراند بهاما وألباكو وإليوتيرا إلى جانب كبير الخبراء الاستشاريين والخبير الاستشاري المساعد.
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    Le système actuel de réunions de groupes consultatifs et de tables rondes a évolué pour rendre compte de l'importance de plus en plus reconnue d'un accroissement du contrôle local. UN وقد تطور النظام الحالي لاجتماعات الفريق الاستشاري والموائد المستديرة ليعكس الاعتراف المتزايد بأهمية المشاركة الواسعة.
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : groupes consultatifs spéciaux UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    pour les pays africains qui sortent d'un conflit Évaluation des groupes consultatifs spéciaux du Conseil économique et social UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains sortant d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    au programme et autres questions : groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Évaluation des groupes consultatifs spéciaux du Conseil économique et social pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    qui sortent d'un conflit Évaluation des groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    4. Engage les groupes consultatifs spéciaux à améliorer l'efficacité de leurs travaux en s'attachant : UN " 4 - يحث الأفرقة الاستشارية المخصصة على مراعاة المجالات التالية بغية تعزيز فعالية أعمالها:
    au programme et autres questions : groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات
    groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Les travaux des groupes consultatifs spéciaux doivent être considérés comme partie intégrante du suivi de ces conclusions. UN وينبغي النظر إلى أعمال هذين الفريقين الاستشاريين المخصصين بوصفها جزء لا يتجزأ من متابعة تلك النتائج المتفق عليها.
    S'agissant précisément des mécanismes d'exécution, les participants ont évoqué le panel d'inspection de la Banque mondiale et les groupes consultatifs. UN وفيما يتعلق بآليات الإنفاذ، تحدث المشاركون عن فريق التفتيش التابع للبنك وعن المجموعات الاستشارية.
    En outre, il convient de tenir compte de l'observation du représentant du Maroc sur le coût des groupes consultatifs lorsque l'on mentionne le recours à des organismes extérieurs pour obtenir un avis. UN وعلاوة على ذلك، أن من المناسب مراعاة ملاحظة ممثل المغرب بشأن كلفة الفرق الاستشارية حينما يذكر اللجوء الى هيئات خارجية لاستصدار رأي.
    On trouvera ci-après la liste des sous-groupes et groupes consultatifs qui travaillent actuellement sous la houlette du Groupe d'experts : UN وفي ما يلي الأفرقة الفرعية والأفرقة الاستشارية التي تعمل حاليا في إطار فريق الخبراء المشترك بين الوكالات:
    Quelque 11 groupes consultatifs interorganisations ont été constitués pour aider les pays à mener à bien ces évaluations. UN وشكل حوالي ١١ فريقا استشاريا متعدد الوكالات لمساعدة البلدان في عملية التقييم.
    Par la suite, le Conseil économique et social a mis en place deux groupes consultatifs spéciaux, à la demande des autorités des pays visés. UN 4 - ولذلك، أنشأ المجلس فريقين استشاريين مخصصين، بناء على طلب سلطات البلدين المعنيين.
    Et si ces réunions s'avèrent utiles, des groupes consultatifs parallèles pourraient être créés avec le secteur privé et peut-être même avec d'autres parties prenantes. UN وإذا ثبتت فعالية تلك المجموعات، من الممكن إنشاء مجموعات استشارية موازية من القطاع الخاص وربما من جهات مستهدفة أخرى.
    Les groupes consultatifs spéciaux ont tiré parti de ces atouts au cours des deux dernières années. UN وخلال السنتين الماضيتين، اعتمد الفريقان الاستشاريان المخصصان على نقاط القوة هذه.
    Les groupes consultatifs informels ont activement exploré ces thèmes en étroite collaboration avec les États Membres. UN وقال إن أفرقة التشاور غير الرسمية عملت بنشاط بشأن هذه المجالات بتشاور وثيق مع الدول الأعضاء.
    2.3 Renforcer le rôle des comités thématiques/groupes consultatifs pour examiner et évaluer les contributions des programmes aux résultats escomptés UN 2-3 تعزيز دور المجالس المواضيعية/المجالس الاستشارية في استعراض وتقييم مساهمة البرامج في النتائج المقصودة
    B. Réunions de groupes consultatifs de pays en développement UN باء - اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    De plus, l'accord visant à élargir les groupes consultatifs spéciaux pour la Guinée-Bissau et Haïti marque une reconnaissance claire de la contribution utile que le Conseil peut apporter en encourageant une approche intégrée dans ce domaine. UN علاوة على ذلك، إن الاتفاق على التمديد للفريقين الاستشاريين المخصصين المعنيين بغينيا - بيساو وهايتي اعتراف واضح بالإسهام المفيد الذي يمكن للمجلس تقديمه بترويج نهج متكامل في تلك المنطقة.
    Au total, plus d'une soixantaine de réunions en règle - groupes consultatifs, groupes d'aide, tables rondes ou autres - ont été organisées entre la date d'adoption du Programme d'action et le début de 1995. UN وفي المجموع، نظم أكثر من ٠٦ اجتماعا ﻷفرقة استشارية وأفرقة مساعدة واجتماعات مائدة مستديرة أو اجتماعات مماثلة منذ اعتماد برنامج العمل وحتى أوائل عام ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد