ويكيبيديا

    "gueuler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصراخ
        
    • تصرخ
        
    • يصرخ
        
    • بالصراخ
        
    • إنبح
        
    • الصياح
        
    • فاصرخ
        
    • نيّقة
        
    Il se peut que si t'arrêtes de gueuler, j'aurais plus facile à te l'expliquer. Open Subtitles . لربما يُمكنني أن أشرحه لك أفضل إذا توقفت عن الصراخ
    Sinon barre-toi de mon chemin, tu pourras gueuler après. Open Subtitles وإلا، والخروج من طريقي، ويمكنك الصراخ في وجهي في وقت لاحق.
    En fait, je t'ai entendu gueuler sur sa mère l'autre fois. Open Subtitles فى الواقع لقد سمعتك تصرخ فى أمه فى وقت سابق.
    Et là, tout d'un coup, il se met à gueuler qu'il veut son fric. Open Subtitles وفجأة من حيث لا تدري رفع رأسه يصرخ من أجل ماله.
    Il me casse les oreilles. Tu vas le laisser gueuler ? Open Subtitles أشعر بألم في أذني وأعلم أنه سيستمر بالصراخ
    Tant que c'est n'est pas vous qui le faites, il peut gueuler autant qu'il veut. Open Subtitles طالما لن تكون من تقوم بالجراحة يمكنه الصراخ كما يحلو له
    Un grand costaud comme toi, tu peux gueuler plus fort. Open Subtitles هيا، رجل كبير مثلك. يمكنك الصراخ بصوت أعلى من ذلك.
    Je trouve que cela soude le groupe, bien mieux que... tu sais, gueuler dans les gradins. Open Subtitles إنه يجعل المجموعة مركزة أفضل من، تعرف، من الصراخ عبر الغرفة كلها.
    Je veux pas savoir. J'ai mes règles et je vais gueuler. Open Subtitles لا أود المعرفة، أنا خضم عادتي الشهرية وسأباشر في الصراخ
    Bref, j'étais un peu occupé à gueuler sur le Wilhel-mannequin alors je voulais juste rentrer chez moi. Open Subtitles عموما.. انا كنت اعمل قليلا في الصراخ على مانيكان ويلي..
    - Vince, est ce que son nouveau statut l'autorise à me gueuler dessus tout le temps? Open Subtitles يخوّل له الصراخ علي طوال الوقت؟
    C'est vrai que je t'aimais, vieux grincheux, toujours en colère, en train de gueuler. Open Subtitles بالفعل أحببتك أيها العجوز الأحمق,لطالما تحايلت عليك و أنت تصرخ فى وجه الجميع
    20 dollars te font gueuler. Open Subtitles عشرون دولاراً ستجعلكَ تصرخ
    Et maintenant, c'est le bordel, et tu n'a pas besoin de me gueuler dessus en plus de ça! Open Subtitles والآن قد بات فوضى عارمة، ولا داعي لأن تصرخ علي لتزيد همّي!
    Attendez. Qui me paie pour gueuler sur ce gars ? Open Subtitles من يدفع لي أن يصرخ في هذا الرجل؟
    Vous l'avez entendu gueuler quand on a amené le benêt? Open Subtitles لقد سمعت ما كان يصرخ به عندما أحضرنا الفتى ؟
    je l'ai surpris en train de gueuler, quelques conseils, et se faire des ronds avec. Open Subtitles أسمعه يصرخ بالجوار نصيحتان مخزونتان تساوى عملة معدنية صغيرة
    Comme ces rappeurs provocants ? gueuler sur une caisse ? Open Subtitles هل انت مثل مغنين الراب المستفزين الذين يقفون ويبدأون بالصراخ
    Je suis allée chez le médecin et il dit qu'on n'y peut rien. mais t'étais trop occupée à gueuler. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الطبيب يوم أمس وقالوا أنه لا يمكنهم فعل شيء. لقد أردتُ إخبارك، لكنّك كنت مشغولة بالصراخ.
    T'as toujours dit, tu m'as dit de gueuler, de montrer qui est le boss. Open Subtitles قُلتِ دائمًا أنتِ قُلتِ. أخبرتيني إنبح عاليًا
    À cause des tiens, je perds ma voix à force de gueuler. Open Subtitles قومك سيجعلونني أفقد صوتي لقيامي بكل هذا الصياح.
    Mais si ça te soulage de gueuler un peu, ne te gêne pas ! Open Subtitles إن كان الصّراخ سيُشعرك بتحسّن، فاصرخ قدر ما شئت!
    Et quand je dis "gueuler sur tout le monde", c'est vraiment tout le monde. Open Subtitles عندما أقول أن أمي نيّقة مع الجميع فأنا لا أستثني أحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد