Hé bien, ils étaient tellement bien élevés qu'ils se sont enfuis avec leur caravane. | Open Subtitles | حَسناً هم كَانوا متعلّمون جداً بأنّهم هَربوا و أَخذَ قافلتُهم مَعهم. |
Hé bien, y a t'il une salle de bain à l'étage ? | Open Subtitles | حَسناً هَلْ هناك a حمّام في الطابق العلوي؟ |
Hé bien j'ai d'autres bonnes nouvelles pour toi. | Open Subtitles | حَسناً حَصلتُ على بعض الأخبارِ العظيمةِ الأكثرِ لya. |
Hé bien j'ai pensé que Fez pourrait s'occuper de Jackie. | Open Subtitles | حَسناً أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّ Fez'll يَكُونُ شعور فوق جاكي. |
Hé bien comprend que ça fait 24 ans. Sens toi coupable. | Open Subtitles | حسنا خذي هذه , انها 24 سنه للشعور بالذنب. |
Ok, Hé bien, une liaison marche de la même façon. | Open Subtitles | الحقّ. الموافقة، حَسناً , a علاقة يُشغّلُ نفس الطريقِ. |
Hé bien, euh, si c'est ok, je vais l'attendre. | Open Subtitles | حَسناً , uh، إذا هو بخيرُ، أنا سَأَنتظرُ فقط. |
Hé bien... il se pourrait qu'il y aît une embrassade dans ton futur après tout | Open Subtitles | حَسناً... قَدْيَكُونُهناكعناق في مستقبلِكَ رغم ذلك |
Hé bien, c'est la communauté de Dampier. | Open Subtitles | حَسناً هم سَيَكُونونَ مجتمع دامبير |
Hé bien, fiston, je vais te dire ce que je pense. | Open Subtitles | حَسناً سوني سأُخبرُك بماذا افكر. |
Hé bien, tu n'es pas un charmeur toi ? | Open Subtitles | حَسناً لَيستْ أنت الجذاب اه ؟ |
Hé bien, il a de la chance. | Open Subtitles | حَسناً هو محظوظ |
Hé bien, on l'a pas vu arriver ce matin. | Open Subtitles | حَسناً هو لم يظَهرَ بالعملِ. |
Hé bien tu es magnifique. | Open Subtitles | حَسناً أنت رائع. |
Hé bien, ce sera Meringue Citron. | Open Subtitles | حَسناً هذا حلوى ليمونِ. |
Oh, Hé bien, j'ai essayé... | Open Subtitles | أوه حَسناً. أعطيتُه a طلقة. |
Hé bien... | Open Subtitles | حَسناً |
Hé bien... | Open Subtitles | حَسناً... |
Hé bien... | Open Subtitles | حَسناً... |
Hé bien j'imagine que vous savez ce que sont les secrets. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد أنك تعرف . الكثير عن الأسرار |