Je ne m'associe pas avec quelqu'un qui hait les femmes. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون شريكه لشخص يكره النساء. |
Pas de carte pour la fête des Mères, il hait les koalas. | Open Subtitles | لم يُرسل رسالة تهنئة بعيد الأم أبدًا، يكره دببة الكوالا للغاية. |
Pourquoi m'envoyer un type qui hait les êtres de lumière et refuse de parler ? | Open Subtitles | لمَ يرسلوني لشخص يكره المرشدين البيض -و لا يريد التحدث معي ؟ |
Pour quelqu'un qui hait les mutants, vous avez de drôles de fréquentations. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يكره المتحولين، تحتفظ لنفسك برفقة غريبة بعض الشيء |
Et comme Cochran, il hait les flics. | Open Subtitles | و مثل جوني كوكران ، هذا الزنجي يكره الشرطة أنا جاد يا رجل |
Ma mère dit que Dieu hait les homosexuels, et qu'il a envoyé tous les sodomites en France. | Open Subtitles | مستحيل. أمي تقول بأن الله يكره الشواذ ولهذا قام بحرق اللوطيين في فرنسا |
Son jeune frère a disparu au combat. Il hait les Allemands. | Open Subtitles | أخوه الصغير مفقود في الحرب وهو يكره الألمان |
On les hait, les réceptionnistes, les portiers, les flics. | Open Subtitles | الجميع يكره موظفي الاستقبال والبوابين ورجال الشرطة |
Il hait les Occidentaux, méprise les Américains, et n'a que dédain pour les femmes. | Open Subtitles | إنه يكره العرق القوقازي ويحتقر الأمريكان ولا يحس نحو المراءة بغير الإزدراء |
Voyez-vous, le monde hait les États-Unis, et avec raison. | Open Subtitles | كما ترى, سيدى الرئيس العالم يكره أمريكا, ولسبب جيد |
Donc il hait les femmes qui occupent des positions de pouvoir ? | Open Subtitles | إذاً، هو يكره النسوة الذين يشغلن مناصب مرموقة. |
Il hait le réchauffement climatique, il hait les pollueurs. | Open Subtitles | إنه يكره الاحتباس الحراري إنه يكره التلوث |
Le monde est condamné Dieu hait les Juifs Gloire à Dieu pour les soldats tués | Open Subtitles | العالم قريب من النهاية الرب يكره اليهود الحمد للرب على الجنود المتوفيين الرب يكره الشواذ |
On parle de quelqu'un qui non seulement hait les vampires, mais aussi leurs alliés, ce qui fait de sa cible la plus évidente, j'en sais rien,...toi ? | Open Subtitles | لسنا نتحدث عن أحد يكره مصّاصين الدماء فقط وإنّما عمّن يكره المتعاطفين معهم كذلك. مما يجعل أحد أهم أهدافه لستُ أدري، أنتِ؟ |
Non, il est pas en réunion. Il hait les réunions. | Open Subtitles | لا, هو ليس في اجتماع هو يكره الاجتماعات, هيا |
Si je lui dis qu'il hait les flatteurs, il approuve, en cela très flatté. | Open Subtitles | ولكني حين أقول له ذلك يقول إنه يكره المتملقين ويقول إنه ينال النصيب الأكبر من التملق |
De l'autre côté de la mer, quelqu'un hait les grands seigneurs de Westeros autant que nous. | Open Subtitles | و عبر البحر.. هُناك شخصٌ يكره لوردات "ويستروس" العظماء بقدر ما نكرههم. |
Dieu hait les médecins. | Open Subtitles | الله يكره الدكاترة، هو بالفعل يكرههم |
...c'est de choisir un cadeau pour une amie qui hait les mariages. | Open Subtitles | ... هو اختيار هدية الزفاف لصديقك الذي يكره حفلات الزفاف. |
M. Babbage hait les questions. | Open Subtitles | السيد باباج يكره الأسئلة |