Par conséquent, un moyen d'institutionnaliser la question du handicap dans le système social pourrait être de s'appuyer sur le principe de l'universalité; | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أخذ نهج التصميم العام في الحسبان بوصفه أداة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في النظام العام للمجتمع؛ |
Des réunions ont été organisées avec des experts équatoriens en vue d'élaborer un programme commun sur le thème du handicap dans le cadre de l'Accord binational de bon voisinage. | UN | عقدت اجتماعات مع أفرقة تقنية من إكوادور لوضع برنامج عمل مشترك بشأن الإعاقة في إطار اتفاق حسن الجوار بين البلدين. |
Par conséquent, un moyen d'institutionnaliser la question du handicap dans le système social pourrait être de s'appuyer sur le principe de l'universalité; | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أخذ نهج التصميم العام في الحسبان بوصفه أداة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في النظام العام للمجتمع؛ |
A. État actuel de l'intégration du handicap dans le cadre de développement international | UN | ألف - الحالة الراهنة لجهود تعميم مراعاة الإعاقة في الإطار الإنمائي الدولي |
L'intégration du handicap dans le développement est une stratégie destinée à assurer l'égalité des chances pour les personnes handicapées. | UN | 6 - إن تعميم مراعاة الإعاقة في عملية التنمية استراتيجيةٌ ترمي إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Prise en compte systématique de la question du handicap dans le programme de développement pour l'après-2015 | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده |
Elle a rejoint M. Hetesy sur l'importance d'intégrer des données ventilées par handicap dans le nouveau programme. | UN | وقد رددت النقطة التي أثارها السيد هيتسي بشأن أهمية إدراج بيانات مصنفة حسب نوع الإعاقة في الخطة الجديدة. |
Elle a, en outre, souligné l'importance de prendre en compte la question du handicap dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وأكدت أيضا على أهمية إدراج منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Promotion des droits des personnes handicapées et prise en compte systématique de la question du handicap dans le programme de développement | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
Promotion des droits des personnes handicapées et prise en compte systématique de la question du handicap dans le programme de développement | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
B. Intégration de la question du handicap dans le développement | UN | باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |
2014/6 Promotion des droits des personnes handicapées et prise en compte systématique de la question du handicap dans le programme de développement pour l'après-2015 | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Promotion des droits des personnes handicapées et prise en compte systématique de la question du handicap dans le programme de développement pour l'après-2015 | UN | تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 |
:: Les processus de développement actuels offrent des possibilités de mieux intégrer le handicap dans le développement. | UN | :: تتيح العمليات الإنمائية الحالية فرصا للمضي قدما على مسار إدراج مسائل الإعاقة في التنمية. |
:: Comment l'intégration du handicap dans le développement devrait-elle être suivie et évaluée? | UN | :: كيف ينبغي رصد وتقييم إدماج مسائل الإعاقة في التنمية؟ |
Elle a invité les parties à voir comment intégrer au mieux la question du handicap dans le programme de développement au-delà de 2015. | UN | ودعت الجهات المعنية إلى النظر في أفضل السبل الكفيلة بإدراج قضايا الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Le Département s'est beaucoup attaché aussi à intégrer la question du handicap dans le programme de développement. | UN | وقالت إن الإدارة عملت بنشاط أيضا لإدماج قضايا الإعاقة في خطة التنمية. |
Exemples et directives relatifs à l'intégration de la question du handicap dans le suivi et l'évaluation de la réalisation des objectifs | UN | أمثلة منتقاة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم منظور الإعاقة في عملية رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية |
6. Problèmes de l'intégration systématique du handicap dans le développement | UN | ٦ - التحديات التي تعترض تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية |
Le forum de cette année portait spécifiquement sur la question du handicap, la réduction des risques de catastrophe et la résilience et l'inclusion financière de la question du handicap dans le contexte d'un programme de développement qui tient compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà. | UN | وقد ركز منتدى عام 2014 بشكل محدد على الإعاقة والحد من مخاطر الكوارث والقدرة على التكيف ومراعاة قضايا الإعاقة في الجوانب المالية في سياق وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة لما بعد عام 2015. |