Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer | UN | مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير |
Concernant: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer | UN | بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير |
Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Le jugement et la condamnation rapides de deux personnes pour le meurtre de Chris Hani a été un signe positif. | UN | والمحاكمة العاجلة للشخصين اللذين اغتالا السيد كريس هاني وإدانتهما كانت علامــــة إيجابية. |
Le meurtre tragique de Chris Hani, de l'African National Congress, en avril 1993, peut également être vu dans ce contexte. | UN | والاغتيال المأســــاوي لكريس هاني عضو المؤتمر الوطني اﻷفريقي في نيسان/أبريل ١٩٩٣ يمكن النظر إليه أيضا في ضوء هذا. |
Le monde entier a été choqué par le meurtre de Chris Hani, qui a été assassiné alors qu'il prônait le retour à la paix. | UN | لقد شعر العالم بأسره بالصدمة إزاء اغتيال كريس هاني بينمــــا كـــان يدعو الى العودة الى السلم. |
Déclaration sur l'assassinat de Chris Hani en Afrique du Sud, publiée | UN | بيان حول اغتيال كريس هاني في جنوب افريقيا صادر عن |
La Communauté européenne et ses Etats membres condamnent vigoureusement l'assassinat de Chris Hani qui a eu lieu hier. | UN | إن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تدين بقوة اغتيال كريس هاني الذي تم باﻷمس. |
Ils présentent leurs sincères condoléances à l'épouse et à la famille de M. Hani. | UN | ويتوجهون بتعازيهم المخلصة الى زوجة السيد هاني وأسرته. |
Agent Hani Khayrallah al-Shamali (fils de Fatimah), 1974, Homs | UN | الشرطي هاني خير الله الشمالي والدته فاطمة مواليد 1978 حمص |
Le point de passage de la frontière entre l'Albanie et le Monténégro à Hani i Hotit a rouvert après deux semaines de fermeture totale. | UN | وأعيد فتح نقطة العبور الحدودية في هاني أو هوتيت بين ألبانيا والجبل اﻷسود بعد أن ظلت مغلقة تماما لمدة أسبوعين. |
M. Hani Sarie El Din, Capital Market Authority, Égypte | UN | السيد هاني سري الدين، هيئة سوق المال، مصر |
Hani Jibril, la femme controversée qui milite pour les droits des femmes, en détention suite à la récente attaque. | Open Subtitles | المرأة المثيرة للجدل الناشطة في مجال الحقوق هاني جبريل إلى الحجز لارتباطها بالهجوم |
Nous sommes toujours en train d'évaluer l'implication d'Hani Jibril. | Open Subtitles | ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا |
Ils vont ratisser large, ne rien trouver, et tout mettre sur le dos d'Hani Jibril. | Open Subtitles | لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل |
...il y a quelques instants, le Prince Fayeen a publié une déclaration condamnant le meurtre de son cousin par Hani Jibril, qu'il a qualifié de féministe radicale et de danger pour l'Islam. | Open Subtitles | قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه |
- Bonjour, you've reached Hani Jibril. - Hello, | Open Subtitles | مرحبا، كنت اود التحدت مع هاني جبريل مرحبا |
- you've reached Hani Jibril. - Or a reasonable digital facsimile. | Open Subtitles | كنت قد وصلت هاني جبريل أو على الفاكس الرقمي معقول |
Rice, Martin, je veux que vous approchiez Hani Jibril incognito. | Open Subtitles | رايس، مارتن، أريدك أنت تقترب من هاني جبريل في أسطورة |
Il s'agit de Naji Abou Moustafa, Hani Abou Moustafa, Achraf Abou Toueima, Falastini Abou Toueima (handicapé) et Mohammed Fouad Khamis Najjar. | UN | وكان من بين القتلى ناجي أبو مصطفى، وهاني أبو مصطفى، وأشرف أبو تويمة، وذو الإعاقة فلسطيني أبو تويمة، ومحمد فؤاد خميس النّجار. |
M. El Hani a été déféré en tant que prévenu libre devant la chambre correctionnelle du Tribunal de première instance de Tunis. | UN | ومثل السيد الهاني أمام الدائرة الجناحية التابعة للمحكمة الابتدائية في مدينة تونس دون أن يكون قد حُبس من قبل. |