Le prix Helena Rubinstein, décerné pour la première fois en 1997, constitue un nouveau moyen important d'encourager les femmes scientifiques dans le monde entier. | UN | وثمة وسيلة مهمة أخرى لتشجيع العالمات في جميع أنحاء العالم هي جائزة هيلينا روبنشتاين، التي ستمنح ﻷول مرة في عام ١٩٩٧. |
Sa Constitution figure actuellement à l'annexe 2 du St. Helena Constitution Order 1988, dont le texte est reproduit à l'appendice 1. | UN | ويرد دستورها حاليا في الجدول 2 من أمر دستور سانت هيلينا لعام 1988 الذي ترد نسخة منه في التذييل 1. |
Et j'ai l'honneur d'avoir pour amis des citoyens influents d'Helena. | Open Subtitles | وبعض المؤثرين فى حكومة هيلينا . اصدقاء لى |
La Reine Helena encourage la nation a regardé vers le futur. | Open Subtitles | شجعت الملكة هيلانة الأمة أن ننظر إلى وعد المستقبل. |
Les marins-pêcheurs locaux écoulent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
La délégation capverdienne était dirigée par Mme Marisa Helena Morais, Ministre de la justice. | UN | وترأست وفد الرأس الأخضر وزيرة العدل، ماريسا هلينا موريس. |
Ce que raconte Helena à sa voyante n'est pas tout à fait vrai. | Open Subtitles | ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً |
Mme Helena Lastres, Conseil scientifique et technique du Brésil | UN | السيد هيلينا لاستريس، المجلس البرازيلي للعلم والتكنولوجيا، البرازيل |
25. Helena NygrenKrug a souligné l'importance que revêtait la Conférence mondiale pour éclaircir la question de la santé et de la discrimination. | UN | 25- وأبرزت هيلينا نيغرن كروغ من منظمة الصحة العالمية أهمية المؤتمر العالمي في تسليط الضوء على مسألة الصحة والتمييز. |
Mme Maria Helena Lopes de Jesus Pires | UN | السيدة ماريا هيلينا لوبيز دي خيسوس بيريز |
La délégation maltaise était dirigée par Helena Dalli, Ministre du dialogue social, de la consommation et des libertés civiles. | UN | وتولت السيدة هيلينا دالي، وزيرة الحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية، رئاسة وفد مالطة. |
Helena Dalli a été nommée Ministre du dialogue social, de la consommation et des libertés civiles et est désormais responsable de ce nouveau portefeuille ministériel. | UN | وعُيّنت معالي السيدة هيلينا دالي وزيرة للحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية وباتت اليوم مسؤولة عن هذه الحقيبة الوزارية الجديدة. |
Dieu sait comment elle a fait, mais Helena certainement qualifié d'une grande beauté. | Open Subtitles | الرب يعرف كيف فعلت ذلك ولكن هيلينا تأهل بالتأكيد كما رائعة الجمال. |
Helena doit convaincre nos hôtes que ce bloc est récupérable. | Open Subtitles | وكيف يفعل ذلك هيلينا بحاجة إلى أن تـُـقنع ضيوفنا بأن هذه المقاطعة يـُـمكن أنقاذها |
Oui, la carte de Helena Blavatsky, occultiste Russe du 19è siècle. | Open Subtitles | نعم ، خريطة هيلينا بلافاتسكي روحانية ثيوصوفية ومؤلفة ورحالة. المشعوذة الروسية في القرن التاسع عشر |
Bien sur, en échange, Helena aura besoin d'un petit service. | Open Subtitles | طبعا في المقابل، هيلينا سوف تحتاج إلى القليل من صالح. |
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la Saint Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
Helena Fisheries Corporation (SHFC). | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
Helena Herald, quatre sociétés ont répondu à l'appel d'offres. | UN | ووفقا لصحيفة سانت هيلانة هيرالد، شاركت أربع شركات في المناقصة. |
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la < < Saint Helena Fisheries Corporation > > . | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
Helena est la ? Andrew, tu devras faire l'enregistrement tout seul. | Open Subtitles | وووه , هلينا هنا ؟ اندرو ' سيتوجب عليك القيام بهذه الجلسه لوحدك |
Son prénom est Helena et non Elena. | Open Subtitles | إسمها الأول هو هيلينا ليس إيلينا .. لا .. |
C'est pour tante Helena. Elle passera vers 14:00. | Open Subtitles | أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0 أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2 |