"helena" - Traduction Français en Arabe

    • هيلينا
        
    • هيلانة
        
    • هلينا
        
    • هيلين
        
    • إيلينا
        
    • هلين
        
    Le prix Helena Rubinstein, décerné pour la première fois en 1997, constitue un nouveau moyen important d'encourager les femmes scientifiques dans le monde entier. UN وثمة وسيلة مهمة أخرى لتشجيع العالمات في جميع أنحاء العالم هي جائزة هيلينا روبنشتاين، التي ستمنح ﻷول مرة في عام ١٩٩٧.
    Sa Constitution figure actuellement à l'annexe 2 du St. Helena Constitution Order 1988, dont le texte est reproduit à l'appendice 1. UN ويرد دستورها حاليا في الجدول 2 من أمر دستور سانت هيلينا لعام 1988 الذي ترد نسخة منه في التذييل 1.
    Et j'ai l'honneur d'avoir pour amis des citoyens influents d'Helena. Open Subtitles وبعض المؤثرين فى حكومة هيلينا . اصدقاء لى
    La Reine Helena encourage la nation a regardé vers le futur. Open Subtitles شجعت الملكة هيلانة الأمة أن ننظر إلى وعد المستقبل.
    Les marins-pêcheurs locaux écoulent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    La délégation capverdienne était dirigée par Mme Marisa Helena Morais, Ministre de la justice. UN وترأست وفد الرأس الأخضر وزيرة العدل، ماريسا هلينا موريس.
    Ce que raconte Helena à sa voyante n'est pas tout à fait vrai. Open Subtitles ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً
    Mme Helena Lastres, Conseil scientifique et technique du Brésil UN السيد هيلينا لاستريس، المجلس البرازيلي للعلم والتكنولوجيا، البرازيل
    25. Helena NygrenKrug a souligné l'importance que revêtait la Conférence mondiale pour éclaircir la question de la santé et de la discrimination. UN 25- وأبرزت هيلينا نيغرن كروغ من منظمة الصحة العالمية أهمية المؤتمر العالمي في تسليط الضوء على مسألة الصحة والتمييز.
    Mme Maria Helena Lopes de Jesus Pires UN السيدة ماريا هيلينا لوبيز دي خيسوس بيريز
    La délégation maltaise était dirigée par Helena Dalli, Ministre du dialogue social, de la consommation et des libertés civiles. UN وتولت السيدة هيلينا دالي، وزيرة الحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية، رئاسة وفد مالطة.
    Helena Dalli a été nommée Ministre du dialogue social, de la consommation et des libertés civiles et est désormais responsable de ce nouveau portefeuille ministériel. UN وعُيّنت معالي السيدة هيلينا دالي وزيرة للحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية وباتت اليوم مسؤولة عن هذه الحقيبة الوزارية الجديدة.
    Dieu sait comment elle a fait, mais Helena certainement qualifié d'une grande beauté. Open Subtitles الرب يعرف كيف فعلت ذلك ولكن هيلينا تأهل بالتأكيد كما رائعة الجمال.
    Helena doit convaincre nos hôtes que ce bloc est récupérable. Open Subtitles وكيف يفعل ذلك هيلينا بحاجة إلى أن تـُـقنع ضيوفنا بأن هذه المقاطعة يـُـمكن أنقاذها
    Oui, la carte de Helena Blavatsky, occultiste Russe du 19è siècle. Open Subtitles نعم ، خريطة هيلينا بلافاتسكي روحانية ثيوصوفية ومؤلفة ورحالة. المشعوذة الروسية في القرن التاسع عشر
    Bien sur, en échange, Helena aura besoin d'un petit service. Open Subtitles طبعا في المقابل، هيلينا سوف تحتاج إلى القليل من صالح.
    Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la Saint Helena Fisheries Corporation. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Helena Fisheries Corporation (SHFC). UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Helena Herald, quatre sociétés ont répondu à l'appel d'offres. UN ووفقا لصحيفة سانت هيلانة هيرالد، شاركت أربع شركات في المناقصة.
    Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la < < Saint Helena Fisheries Corporation > > . UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Helena est la ? Andrew, tu devras faire l'enregistrement tout seul. Open Subtitles وووه , هلينا هنا ؟ اندرو ' سيتوجب عليك القيام بهذه الجلسه لوحدك
    Son prénom est Helena et non Elena. Open Subtitles إسمها الأول هو هيلينا ليس إيلينا .. لا ..
    C'est pour tante Helena. Elle passera vers 14:00. Open Subtitles أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0 أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus