ويكيبيديا

    "heureusement pour moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لحسن حظي
        
    • من حسن حظي
        
    • لحسن حظّي
        
    • من حظي
        
    • لحسن الحظ بالنسبة لي
        
    • من حسن حظّي
        
    Heureusement pour moi, ma fenêtre de diabète est ouverte 24/24. Open Subtitles لحسن حظي, فإن مرضي بالسكر يلازمني طوال الوقت.
    Heureusement pour moi, pas vrai, car quand une personne foire, c'est l'équipe entière qui morfle. Open Subtitles لحسن حظي لأنه عندما يخفق شخص واحد يسقط كل الفريق
    Heureusement pour moi, je suis au régime-sans-mecs. Open Subtitles لحسن حظي ، أني أقلعت عن الرجال ، فقد تشبعت منهم والآن لا أبالي بهم
    Heureusement pour moi, on est arrivé avant que vous le fassiez. Open Subtitles من حسن حظي وصلنا الى هنا قبل أن تفعل أنت
    Heureusement pour moi cependant, votre patron et moi nous connaissons. Open Subtitles لحسن حظّي أن قائدكم وإيّاي تربطنا معرفة سابقة.
    Heureusement pour moi, il les perd toujours. Open Subtitles من حظي أنه دائماً يضيعهم
    Heureusement pour moi et mon frérot, elle s'est bien terminée. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لي ولأخي الصغير، كان لها نهاية سعيدة.
    Heureusement pour moi, il y avait un abri antiatomique sur place. Open Subtitles لحسن حظي كان هناك حصن تحت الأرض للحماية من القنابل
    Heureusement pour moi, il y a des professionnels qui sont entrainés à gérer ce genre de problèmes. Open Subtitles لحسن حظي , هنالك محترفون تدربوا للتعامل مع هذه المشاكل
    Heureusement pour moi, l'outil principal de mon art n'est pas électrique. Open Subtitles حسنا ، لحسن حظي الأدوات الرئيسية فى عملي لا تحتاج إلى كهرباء
    Eh bien, Heureusement pour moi, Malestrazza n'est pas vivante ou je serais jaloux. Open Subtitles حسناً لحسن حظي أن ماليسترازا ليس حياً وإلا لشعرت بالغيرة
    Heureusement pour moi... vous êtes un lâche qui n'a plus de tours dans sa manche. Open Subtitles لحسن حظي أنت شخص جبان لا يمكنه الخداع بعد الآن
    Heureusement pour moi, ma mère ne pouvait pas me forcer à y aller. Open Subtitles , لحسن حظي والدتي لم تجبرني على الذهاب
    Heureusement pour moi, le père de Gwen était un ivrogne qui croyait les mensonges d'un adolescent délinquant Open Subtitles لحسن حظي كان والد غوين سكّيراً مجنوناً
    Cette conversation sur le temps C'est vraiment fascinant ... mais Heureusement pour moi, nous sommes arrivés. Open Subtitles دعنا لا نطيل نقاش حالة الطقس , إنه حقا ممتع و لكن من حسن حظي أنا وصلنا
    Eh bien, Heureusement pour moi, vous êtes plus convaincant à la cour. Open Subtitles من حسن حظي أنك أكثر إقناعاً في قاعه المحكمة
    Heureusement pour moi, les shérifs en ville sont trop occupés à sauver le monde pour remarquer un voleur ordinaire. Open Subtitles لحسن حظّي فإنّ إنقاذ العالَم يشغل مأموري البلدة عن ملاحظة لصّ عاديّ
    Heureusement pour moi, il avait raison. Open Subtitles لحسن حظّي أنّه كان مُحقّاً
    Heureusement pour moi, j'ai oncle Bobby pour me sortir de cette situation. Open Subtitles من حظي أنني أملك العم (بوبي) الذي أخرجني من هذه الأزمة
    Heureusement pour moi, non. Open Subtitles من حسن حظّي أنّه لم يتغيّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد